Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nous voulons que cet aspect soit vraiment partagé.

Traduction de «nous voulons que cette allocation soit vraiment » (Français → Anglais) :

Si nous voulons que notre comité soit vraiment efficace, je crois que chacun de ses membres devrait avoir la possibilité de faire des recherches, des études et des travaux préparatoires sur tout sujet présenté au moyen d'un avis de motion.

If this committee is going to be really effective, I think every single member should have the opportunity to do research, study, and background work on any issue that's presented through a notice of motion.


Nous voulons que cet aspect soit vraiment partagé.

We really want that aspect to be shared.


Depuis la première semaine de mon entrée en fonction, je travaille avec mes fonctionnaires pour que ce nouveau programme procure un maximum d'argent net d'impôt au plus grand nombre de familles possible, parce que nous voulons que cette allocation soit vraiment universelle.

I have been working since my very first week in this job with my officials to ensure as many families as possible get as much money net as possible from this new program because we want it to be a universal benefit.


Par conséquent, à la suite des événements qui ont concerné l’espace Schengen en Italie, en France puis au Danemark, je pense que nous devons envoyer un signal très clair disant que non, l’espace Schengen n’est pas menacé, que nous ne voulons pas qu’il soit suspendu, que nous voulons au contraire qu’il soit renforcé et élargi, et que nous voulons vraiment que l’Europe soit ...[+++]

Therefore, following the events related to the Schengen area in Italy, France and then in Denmark, I think we have to send a very clear signal which says that no, the Schengen area is not under threat, we do not want it to be suspended, we want it to be strengthened and enlarged, and that we very much want Europe to be open.


Si nous voulons renforcer les normes de commercialisation de l’Union européenne en général, nous devons examiner les moyens d’en simplifier l’élaboration, que ce soit en simplifiant les procédures au sein de la Commission, en confiant cette tâche à d’autres organismes ou en s’appuyant sur les normes internationales.

In order to develop EU marketing standards in general, we need to look at ways of simplifying rule-making, either within the Commission, or by transferring the task to other bodies, or by referring to international standards.


Mon sentiment est que cette date marque en fait le début du processus proprement dit : nous - particulièrement les institutions européennes - devons redoubler d'efforts si nous voulons que l'élargissement soit une réussite.

My own feeling is that this date in fact marks the beginning of the actual process itself: we all - particularly the European institutions - now need to put in twice as much effort if we want the enlargement to succeed.


Nous avons agi de la sorte, car nous voulons que cette Convention soit un succès.

We did so because we want the proceedings of the Convention to be a success. This is our unanimous view, and I would like to make that clear.


Parmi ceux-ci nous en avons présenté trois, auxquels nous tenions spécialement parce que trois concepts y sont énoncés : premièrement, la reconnaissance du rôle assumé par la famille dans la vie de la personne handicapée ; deuxièmement, la promotion d'une société intégrant une culture du "social" et de la solidarité, c'est-à-dire intégrant la compréhension que la valeur de la personne handicapée ne s'exprime pas seulement à travers ce qu'elle fait ou ce qu'elle peut faire, mais essentiellement à travers ce qu'elle représente en tant ...[+++]

Three of those were tabled by us, and we feel they are particularly important because they uphold three concepts: firstly, recognition of the importance of the role played by the family at all stages in the lives of people with disabilities; secondly, promotion of a culture of solidarity within society, meaning an understanding that a person’s value is not expressed solely in terms of what he does or is able to do, but primarily i ...[+++]


Nous voulons que cette directive soit adoptée rapidement, en conséquence, nous ne voulons pas qu'elle doive aller en conciliation.

We want this directive to be adopted rapidly and we do not, therefore, want to have to go to conciliation.


Le très hon. Jean Chrétien (premier ministre, Lib.): Monsieur le Président, nous avons fait ce que nous avions dit que nous ferions, c'est-à-dire nous retirer du champ de la formation de la main-d'oeuvre; et nous voulons que l'argent soit vraiment mis au service des personnes qui sont nos clients et qui sont les chômeurs.

Right Hon. Jean Chrétien (Prime Minister, Lib.): Mr. Speaker, we have done what we said we would, namely withdraw from manpower training and make funds available to truly serve those individuals who are our clients, the unemployed.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous voulons que cette allocation soit vraiment ->

Date index: 2022-05-18
w