Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BANANE
Borderline
C'est nous qui soulignons
Délit d'omission proprement dit
Délit propre pur
Délit spécial proprement dit
Il a le devoir de venir nous voir
Il est décidé à venir nous voir
Il est obligé de venir nous voir
Il veut venir nous voir
Infraction d'omission propre
Infraction d'omission proprement dite
Infraction propre pure
Infraction spéciale proprement dite
Réserve explicite
Réserve proprement dite
Secteur des ménages proprement dits
Secteur des ménages à proprement parler
Soulignement ajouté
Souligné par l'auteur
Souligné par nous

Traduction de «proprement dit nous » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements


il est décidé à venir nous voir [ il veut venir nous voir | il est obligé de venir nous voir | il a le devoir de venir nous voir ]

he is bound to come to see us




infraction propre pure | délit propre pur | infraction spéciale proprement dite | délit spécial proprement dit

genuine special offence | special offence


secteur des ménages à proprement parler [ secteur des ménages proprement dits ]

pure household sector


infraction d'omission proprement dite | infraction d'omission propre | délit d'omission proprement dit

offence of mere omission | genuine omission


«Nous sommes chez nous sur la terre où nous vivons» Deuxième atelier communautaire sur le projet Gameti Ko

The Land We Live on is our Home The 'Gameti Ko' Project Second Community-led Workshop


réserve proprement dite | réserve explicite

genuine reservation
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Lors de la réunion proprement dite, nous discuterons ensuite de la situation en Syrie et du Printemps arabe, et nous adopterons nos conclusions.

In the meeting itself we will then discuss Syria and the Arab Spring, and adopt our conclusions.


Nous estimons que les dernières étapes du programme ont apporté une réelle valeur ajoutée, d'une part, parce que certaines actions ont eu un effet d'amorçage ou ont représenté un changement structurel et, d'autre part, parce que le déploiement proprement dit a été placé au centre du développement de la stratégie.

The later stages of the programme we find to have added real value through actions seeding and/or exemplifying structural change and also through placing actual deployment at the centre of policy development.


Nous étions inquiets, pensant qu’admettre les revendications relatives à des programmes d’ordinateur constituerait le premier pas vers une pente glissante nous amenant à autoriser le brevetage des programmes d’ordinateur proprement dits, une approche qui est contraire à la CBE et aux vues de la grande majorité des députés qui se sont exprimés ce matin.

We were concerned that allowing computer product claims was a step on a slippery slope to allowing computer programs on their own to be patentable, something that is clearly contrary to the European Patent Convention and to the views of the vast majority of the Members who spoke this morning.


Comme il est clair que l'UE ne peut accepter les propositions de certains partenaires visant à abandonner cette partie du programme de négociation convenu à Doha, dans le contexte des droits de propriété intellectuelle proprement dit, ou dans celui de l'agriculture, nous devons intensifier nos travaux pour inspirer suffisamment confiance à nos partenaires afin de les convaincre de faire preuve de la flexibilité nécessaire.

Since it is clear that the EU cannot accept the proposals of some partners to abandon this part of the negotiating agenda agreed at Doha, either in the context of IPR as such, or in the context of agriculture, we have to intensify our work to build sufficient trust on the part of our partners to persuade them to show the necessary flexibility.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il nous faut chercher une ligne médiane entre le souhait de la Russie de garantir un passage facile .et le besoin de garantir notre propre sécurité", a-t-il précisé, ajoutant que "nous ne pouvons fouler aux pieds, ici, nos règles fondamentales, notamment celles de Schengen, ni mettre en péril les négociations d'élargissement proprement dites, bien que nous soyons disposés à continuer de tout mettre en oeuvre pour trouver des solutions aux problèmes en suspens.

"We need to explore common ground between Russia's wish to ensure easy transit .and our own need to ensure our security", Mr. Patten said". We cannot override our basic rules here, including Schengen, nor undermine the enlargement negotiations themselves". But, he added, "we are ready to continue making a major effort to find solutions to outstanding issues.


La communication de la Commission que nous avons étudiée ne concerne pas le système Galileo proprement dit, mais la création d’une entreprise commune aux secteurs public et privé qui réunira les capitaux nécessaires à son développement.

The European Commission communication under examination does not relate to the GALILEO system per se but to the creation of a joint public/private undertaking to finance its development.


Je crois que nous devons être conscients de la fonction propre de chaque institution et que la fonction de la Banque est proprement financière.

I believe that we must be aware that each institution has its own function and the function of the Bank is basically financial.


Nous ne disposons à proprement parler d'aucun titre juridique, mais nous avons néanmoins une demande, et cette demande est la suivante : égalité de droits pour les deux branches de l'autorité budgétaire sur toutes les questions relatives au budget commun.

We do not have a formal legal base, but we have a right, the right of equality for both branches of the budgetary authority in all matters relating to the common budget.


Concernant les discussions à l'OMC, nous avons fait connaître notre position en novembre à Genève, un bilan sera établi en mars, nous présenterons nos propositions techniques au cours de l'été avant d'entamer la phase proprement dite de négociation.

As for the WTO talks, we submitted our negotiating proposal to Geneva in November, there will be a stocktake in March and we will then have to make our technical proposals in the summer before finally entering into the real negotiating phase.


J'en viens à présent à l'instrument juridique proprement dit, le règlement, car il est exceptionnel et historique pour des raisons très spécifiques : la rapidité, immédiatement dans la foulée du Sommet de Lisbonne, et la cohérence technique que, je pense, nous saisissons et apprécions tous. Le Parlement doit s'ouvrir à de nouvelles méthodes de travail, plus imaginatives et, comme l'a dit M. Harbour, plus aventureuses.

I should also like to comment on the legal instrument – the regulation – because it is exceptional and historic and there are very special reasons: reasons of speed – post-Lisbon summit – and reasons of technical consistency which I think we all appreciate and understand. Parliament must be ready to look at new ways of working, imaginative and, as Mr Harbour says, adventurous.


w