«Nous devons prendre un nouveau départ dans l'intérêt des agriculteurs, des consommateurs, et de
s contribuables. Si nous voulons vraiment mettre en oeuvre une politique qui privilégie la qualité plutôt que la quantité, qui incite les agriculteurs à ne pas produire pour les stocks d'intervention et à ne pas orienter leur production en fonction du montant des subventions mais de l'attente des consommateurs, qui les libère du joug bureaucratique des formulaires à remplir, qui légitime davantage nos aides agricoles aux yeux de la collectivité et de l'OMC, nous devons rompre le lien qui existe entre les paiements directs et la production et s
...[+++]ubordonner l'octroi des aides au respect de normes en matière d'environnement, de sûreté alimentaire et de bien-être des animaux», a déclaré M. Fischler.
If we are serious about a policy which promotes quality rather than quantity, which offers farmers incentives not to produce for intervention stocks and not to gear their production to subsidy levels but to what the consumer wants, which frees farmers from the bureaucratic yoke of form-filling and which improves the standing of our farm aid schemes with the general public in the EU and with the WTO, then we have to decouple direct payments from production and make them conditional on compliance with environment, food safety and animal welfare standards".