Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous sommes toujours prononcés très clairement " (Frans → Engels) :

Monsieur le Président, les conservateurs ont toujours été cohérents dans ce dossier et ils se sont toujours prononcés très clairement contre le projet de loi C-311 qui est, à notre avis, un projet de loi tout à fait irréfléchi qui fixe des cibles irresponsables et ne prévoit aucune mesure qui permettrait de les atteindre, si ce n'est en fermant des secteurs entiers de l'économie canadienne et en privant des cen ...[+++]

Mr. Speaker, Conservatives have been very consistent and very clear in their opposition to Bill C-311, a completely irresponsible bill. It sets irresponsible targets, does not lay out any measure of achieving them, other than by shutting down sections of the Canadian economy and throwing hundreds of thousands and possibly millions of people out of work.


Nous nous sommes toujours prononcés très clairement contre le gouvernement taliban et les mesures qu'il prenait à l'encontre de sa population et surtout à l'encontre des femmes.

We have always spoken out very clearly against the Taliban government and the measures it took against its own population, against women’s rights in particular.


Nous nous sommes toujours prononcés pour le libre commerce, mais un commerce fondé sur des règles strictes.

We have always spoken out in favour of free trade, but that trade has to be based on strict rules.


Si nous voulons ajouter des chambres à coucher au premier et au deuxième étages, il faudra renforcer les fondations, et c’est pour cela qu’il est très important que le Parlement se prononce très clairement en faveur de l’introduction d’un nouveau traité avant la prochaine vague d’élargissement.

If one continues to add bedrooms on the first and second floors, one will need to reinforce the foundations, and that is why it is very important that Parliament should now speak out so emphatically in favour of introducing a new treaty before the next enlargement round.


Monsieur le Président, le gouvernement a toujours dit très clairement que nous nous sommes engagés à l'égard du Protocole de Kyoto.

Mr. Speaker, the government has been very clear all along that we have committed to the Kyoto protocol.


M. Monte Solberg: Je pense que le secrétaire parlementaire reconnaîtrait que ce qui a changé, bien sûr, c'est que le gouvernement a introduit des changements à la LCPE dans le projet de loi de mise en oeuvre du budget; or nous sommes contre cette manoeuvre, il le sait et nous lui avons toujours dit très clairement.

Mr. Monte Solberg: I think the parliamentary secretary would acknowledge that of course what changed was that the government introduced changes to CEPA legislation in the budget implementation bill, and that is something that he knows we've made very clear all along we oppose it.


L'hon. Bill Graham (ministre des Affaires étrangères, Lib.): Monsieur le Président, j'estime que nous nous sommes prononcés très clairement à la Chambre.

Hon. Bill Graham (Minister of Foreign Affairs, Lib.): Mr. Speaker, I think we have made it very clear in the House.


Nous sommes également conscients qu'en étant à même de réoccuper ce bâtiment, la commodité logistique de la Commission serait servie. Mais nous ne le réoccuperons pas à n'importe quelles conditions. C'est pourquoi il est capital, si nous devons envisager, finalement, de réoccuper le bâtiment du Berlaymont, que nous soyons sûrs que les exigences relatives au prix et à la valeur, que nous avons toujours établies très clairement, sont satisfaites.

We are also aware that the logistical convenience of the Commission would be served by being able to reoccupy that building, but we will not reoccupy under any conditions; and therefore it is crucial that if we are to consider, finally, reoccupation of the Berlaymont Building, we are confident that the requirements relating to price and value, which we have made very clear throughout, are satisfied.


- (ES) Madame la Présidente, pour ce qui est de l’amendement présenté par la présidente de la commission des budgets, je soutiens la proposition faite par notre rapporteur et je voudrais dire également - concernant l’intervention de la Commission - que nous nous sommes toujours prononcés pour que cette proposition soit considérée du point de vue de la pêche et que nous ne nous mêlons pas des aspects budgétaires.

– (ES) Madam President, with regard to the amendment tabled by the Chairperson of the Committee on Budgets, I support the proposal made by our rapporteur and, also, in agreement with what the Commission said, I would like to say that we have always spoken about this proposal from the point of view of fisheries and we do not involve ourselves with the budgetary aspects.


Mme Morris : Si vous reprenez les nombreux exposés que nous avons présentés devant le comité des finances, tant du Sénat que de la Chambre des communes, vous vous apercevrez que nous nous sommes toujours prononcés en faveur de ce que nous appelons les quatre éléments fondamentaux.

Ms. Morris: I think if you were to look back at our many presentations before finance committees in the Senate and in the House of Commons, you will find that we have been very vocal about our support for what we call the four foundational elements.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous sommes toujours prononcés très clairement ->

Date index: 2023-12-29
w