Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sommes prononcés très » (Français → Anglais) :

Le compromis sur lequel nous nous sommes prononcés et qui fera l’objet de nouvelles discussions est très obscur.

This compromise we have now voted on, which will go for further discussion, is very obscure.


Hier, nous nous sommes prononcés sur le rôle des parlements nationaux et, dans le contexte du nouveau traité de Lisbonne, sur leurs compétences dans le cadre de l’adoption de projets législatifs européens touchant à la subsidiarité. Nous devons donc être très prudents et veiller à être cohérents dans notre manière de voter.

Yesterday, we voted on the role of national parliaments and their powers on proposed EU legislation in the area of subsidiarity under the new Lisbon Treaty, so we have to be very careful that we are coherent in the way we vote.


L'hon. Bill Graham (ministre des Affaires étrangères, Lib.): Monsieur le Président, j'estime que nous nous sommes prononcés très clairement à la Chambre.

Hon. Bill Graham (Minister of Foreign Affairs, Lib.): Mr. Speaker, I think we have made it very clear in the House.


En outre, je crois que, en ce qui concerne aussi les parties sur lesquelles nous nous sommes prononcés en faveur d’une position résolument très ferme, telles que celle sur l’autorisation, les conditions sont en place pour parvenir à une convergence avec le Conseil dans les meilleurs délais.

Furthermore, I believe that, also as regards the parts on which we voted in favour of a decidedly very strong position, such as the part relating to authorisation, the conditions have been created to achieve convergence with the Council as soon as possible.


(La motion est rejetée) Le président: Très bien, nous nous sommes prononcés sur la motion de James.

(Motion negatived) The Chair: Okay, we have dealt with James' motion.


Nous nous sommes toujours prononcés très clairement contre le gouvernement taliban et les mesures qu'il prenait à l'encontre de sa population et surtout à l'encontre des femmes.

We have always spoken out very clearly against the Taliban government and the measures it took against its own population, against women’s rights in particular.


Nous nous sommes prononcés en faveur d'une autre variante, et je pense que beaucoup d'autorités réglementaires nationales montrent qu'elles sont indépendantes et autonomes, et que l'État est tout à fait en mesure de développer des modèles relatifs à la concurrence qui sont très, très bons.

We opted for a different variant and I think that numerous regulatory authorities have demonstrated that they are independent, self-sufficient and autonomous and that the state too is more than capable of developing excellent competition models here.


Lorsque nous nous sommes prononcés sur un projet de loi d'initiative parlementaire visant à abroger cette partie du Code criminel, plusieurs députés libéraux ont voté en faveur de ce projet de loi qui prévoyait la prise de mesures dans de très brefs délais.

When we voted on a private member's bill to repeal that part of the Criminal Code several Liberal members voted in favour of it.


Le très hon. Jean Chrétien (premier ministre, Lib.): Monsieur le Président, nous nous sommes prononcés en faveur d'un Sénat élu de ce côté-ci de la Chambre.

Right Hon. Jean Chrétien (Prime Minister, Lib.): Mr. Speaker, we voted for an elected Senate on this side of the House.


Le très hon. Jean Chrétien (premier ministre, Lib.): Monsieur le Président, nous nous sommes prononcés en faveur d'une réforme complète du Sénat.

Right Hon. Jean Chrétien (Prime Minister, Lib.): Mr. Speaker, we voted for a complete reform of the Senate.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sommes prononcés très ->

Date index: 2024-02-28
w