Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous serons évidemment heureux " (Frans → Engels) :

Bien évidemment, nous pouvons toujours faire plus et nous sommes heureux de renforcer notre collaboration avec la Commission européenne et avec d'autres parties, en augmentant notre engagement commun à combattre le terrorisme».

We recognize that we can always do more and are looking forward to strengthen our collaboration with the European Commission and others as we deepen our joint commitment to combating terrorism”.


Evidemment, nous n'attendrons pas le Royaume-Uni pour la mener à bien. Mais nous serons prêts le moment venu à coopérer avec le Royaume-Uni.

Obviously, we will not wait for the United Kingdom to implement it, but when the time comes we will be ready to cooperate with the United Kingdom.


Je sais que le texte de notre mémoire a été distribué et je n'ai pas l'intention de le lire intégralement; de toute façon, nous avons de 10 à 12 minutes seulement pour notre exposé, après quoi nous serons évidemment à votre disposition pour répondre aux questions. Je vais donc me contenter de mettre en relief les éléments qui nous semblent particulièrement importants et dont les membres du comité permanent devraient prendre connaissance.

I know our submission has been circulated to the honourable members, so I don't intend to repeat verbatim that text, and I note that we have somewhere around 10 to 12 minutes for our verbal submission this morning and then we'll be open obviously for questions, but rather I will highlight the issues we think particularly important for the standing committee to consider.


Je suppose que, d’ici quelques semaines, nous saurons si l’Europe doit intervenir d’un point de vue juridique ou technique, et nous serons également heureux de le faire savoir au Parlement.

I assume that, in a few weeks, we will know whether we in Europe have any legal or technical need to act, and we will then be happy to report back to Parliament again.


Je voudrais remercier tous les députés pour les idées et suggestions qu’ils ont émises et que nous serons évidemment heureux d’examiner et de reprendre.

I should like to thank all the Members for their good ideas and suggestions, which we shall, of course, be happy to take up and look into.


Nous serons évidemment heureux de répondre à toutes vos questions (1610) Le président: Merci beaucoup.

We would obviously be pleased to answer any questions you may have (1610) The Chair: Thank you very much.


Je pense que c’est la personne tout à fait idéale pour mener à bien les missions qui lui seront confiées; aussi, bien que, comme je l’ai dit, nous ne participions pas officiellement à la nomination, nous serons extrêmement heureux de voir le Parlement soutenir cette nomination, à l’instar du Conseil Écofin.

I believe him to be an absolutely ideal person to carry out the duties being entrusted to him and, therefore, although, as I have said, we do not participate in a formal manner, we will be extremely pleased if Parliament supports this appointment, just as the Ecofin Council did.


À ce moment, nous serons tous plus vieux, mais nous serons tous heureux d'avoir conservé cette possibilité, à la fois pour le bien du transport aérien au Canada et pour le bien de la région de Mirabel en particulier.

At that time, we will all be older, but we will all be happy to have kept this option open, both for the good of air transportation in Canada and the good of the Mirabel region in particular.


Je me suis attaché à mieux faire connaître la réalité algérienne, que, du reste, les députés européens peuvent eux-mêmes apprécier en venant dans notre pays, où ils sont toujours les bienvenus, où nous serons heureux de les accueillir, où nous serons très heureux d’écouter leurs observations et surtout leurs conseils.

I have tried to promote a better understanding of the situation in Algeria, a situation which Members of the European Parliament can always appreciate for themselves by coming to visit our country, where they are always welcome and where we shall be happy to receive them and very happy to listen to their comments and above all to their advice.


Nous seronsanmoins heureux d'envisager toute proposition visant à l'éligibilité des partenariats stables si les pays d'origine ou le pays où est exercée l'activité professionnelle les reconnaît.

We will happily consider, however, any proposal that stable recognised partnerships qualify if home countries recognise or if a country of employment recognises them.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous serons évidemment heureux ->

Date index: 2021-07-26
w