Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous réclamons que toutes ces craintes soient discutées " (Frans → Engels) :

Nous réclamons que toutes ces craintes soient discutées dans le cadre des négociations de l'Organisation mondiale du commerce.

We ask that all of these concerns be addressed in any World Trade Organization negotiations.


La seule condition que nous réclamons est que ces mêmes outils soient mis à la disposition de toutes les provinces pour qu'elles s'en servent dans les domaines qui les préoccupent le plus.

The only stipulation we request is that those same tools be made available to all provinces to use in areas that matter most to them.


Ce sont là des mesures qui sont tout du moins déjà discutées et dont certains d’entre nous souhaiteraient qu’elles soient - je le répète - obligatoires.

These are measures that are, at least, already being discussed and which some of us would like to be – and I repeat – mandatory.


Les APE internationaux doivent de toute façon être considérés comme venant compléter, et non remplacer, les accords basés sur le programme de Doha pour le développement, sur lequel nous réclamons que les négociations soient reprises dans les plus brefs délais.

Global EPAs should in all cases be considered as complementary rather than as alternatives to the agreements based on the Doha Development Agenda, on which subject we call for the negotiations to be resumed as soon as possible.


Nous n’avons pas l’intention de mettre une camisole de force à l’Europe tout entière, mais nous réclamons un cadre d’action raisonnable qui autorise les réglementations nationales, par exemple pour étendre à un an la période de référence de quatre mois, pour autant que les partenaires sociaux soient d’accord.

We do not want to put the whole of the EU in a straitjacket; rather, we want a reasonable framework for action that leaves room for national regulations, for example to extend the reference period from four months to one year, provided that the social partners agree to this.


Il se peut que la situation qui régnait lorsque la loi a été pour la première fois présentée, discutée, débattue et adoptée soit tout à fait différente de celle dans laquelle elle pourrait par la suite être mise en vigueur, à tel point que je me suis rendu compte que cela pourrait en réalité devenir dangereux. En effet, ces lois sont comme un atout dans la manche du gouvernement, non seulement du gouvernement p ...[+++]

There is a time at which the circumstances which obtained when the legislation was first introduced, discussed, deliberated and passed would be totally different from the circumstances in which it might subsequently be brought into force and effect, so much so that I saw that there was actually some danger in respect of some of these acts which stayed in the hip pocket of the government, not just the last government and this govern ...[+++]


Voilà pourquoi nous, du Bloc québécois, réclamons par notre amendement que soient étalées sur la place publique toutes les dépenses du ministère des Travaux publics et des Services gouvernementaux.

This is why the Bloc Quebecois asks in its amendment that all the expenses of the Department of Public Works and Governmental Services be made known to the public.


Le président: Je vais être impitoyable en ce qui concerne le temps accordé pour la deuxième ronde parce que je crois qu'il est important que nous examinions les observations au cours de la discussion, pour laquelle je m'attends à ce que nombre de nos préoccupations soient abordées ou à tout le moins discutées.

The Chairman: I am going to be ruthless with regard to time allotment for the second round because I believe it is important that we get to the observations, during the course of the discussion on which I expect that many of our concerns will be addressed, or at least referred to.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous réclamons que toutes ces craintes soient discutées ->

Date index: 2022-04-17
w