Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous rassure pourtant constamment » (Français → Anglais) :

Dans le contexte de ce qu'on vient malheureusement de vivre, je vous proposerai une solution qui nous permettrait de nous assurer que les députés soient constamment rassurés et constamment informés.

In the context of these regrettable incidents, I would suggest a solution that will permit members to always rest assured and to always be informed.


Cette question revient constamment sur le tapis, monsieur le président, et pourtant dans tous les ouvrages dont nous avons pris connaissance, par exemple le document que le sénateur Jessiman vient de citer, l'«Examen de la justice civile au Manitoba en 1996», ainsi que le document équivalent ici en Ontario, l'«Examen de la justice civile en Ontario en 1995», on revient constamment sur les coûts juridiques élevés et sur le fait que les gens sont forcés de régler parce qu'il ...[+++]

This issue comes up again and again, Mr. Chairman, yet all the literature that we read, such as the document which Senator Jessiman just cited, the Manitoba Civil Justice Review 1996, and the equivalent document here in Ontario, the Ontario Civil Justice Review 1995, make repeated mention of the high legal costs, and the fact that people are forced to settle because they cannot afford to continue.


On nous dit que les symboles sont importants, mais on nous rassure pourtant constamment sur le fait que l’Union européenne n’ambitionne pas de devenir un État, et ce bien que chaque résolution et texte de loi aboutissant dans ce Parlement nous conduise inexorablement dans cette direction.

We have heard that symbols are important, yet we are constantly reassured that the European Union has no ambition to become a state despite every resolution and piece of legislation through this Parliament taking us further in that direction.


Je trouve déplorable que le député de Toronto-Centre ait été obligé de présenter une motion pour nous demander à nous, les députés des Communes, de réaffirmer un principe que nous devrions pourtant défendre tous les jours et qui devrait constamment nous guider dans nos travaux, en tant que législateurs.

However, it saddens me that the member for Toronto Centre was compelled to put forward a motion that asks us, the members of the House, to affirm what as legislators we should be protecting everyday, what should be the guiding principle of work everyday in the House.


Pourtant, il faut rappeler que le Parlement a essayé de pousser les feux constamment pendant tout ce mandat, depuis 2004-2005, jusqu’à maintenant, car ce principe d’équité dans le traitement de tous les citoyens de l’Union européenne, quel que soit le lieu où ils vivent, nous apparaît extrêmement important et nécessite que nous avancions ensemble.

We should note, however, that throughout this whole parliamentary term, since 2004-2005, Parliament has constantly tried to get up steam, because we consider the principle of equality in the treatment of all EU citizens, wherever they live, to be extremely important, and believe it is vital that we move forward together.


D’un côté, nous éprouvons du chagrin lorsque nous entendons que le système de contrôle reste entaché de nombreuses lacunes. D’un autre côté pourtant, la frustration nous gagne puisqu’il semble que nous recherchions constamment la perfection, représentée par le système de la DAS, dont nous comprenons d’année en année que nous pouvons nous en rapprocher en permanence, mais que nous n’atteindrons sans doute jamais.

On the one hand, we feel a sense of sorrow when we hear that there are still a lot of shortcomings in the control system, however, on the other hand there is the frustration that it looks like we are always seeking further perfection, a perfection represented by the DAS system, up to a perfection which year after year we are continually realising that yes, we can come closer to it, but that we will surely never reach.


On nous a constamment rassuré à propos de la sécurité des installations nucléaires de l'Union. Pourquoi faut-il donc que ce soit une enquête de la presse qui alerte les gouvernements des États membres de graves problèmes de sécurité ?

We received continuous reassurance regarding the safety of EU nuclear installations, so why does it need a press investigation to alert Member State governments to serious safety issues?


Au sein de ce Parlement, nous parlons sans cesse de la nécessité de promouvoir l'emploi en Europe et pourtant, nous adoptons constamment des mesures dont l'effet sera de réduire l'emploi.

In this Parliament we constantly talk about the need to promote employment and jobs in Europe and yet we constantly pass measures which will have the effect of reducing employment.


Je puis vous assurer, honorables sénateurs, que j'entends contribuer à entretenir un climat de travail positif et productif, car même si nous entendons constamment dire que le cynisme et l'apathie règnent, une opinion que je ne partage d'ailleurs pas, je crois que les Canadiens comptent toujours sur le leadership des hommes et des femmes publics et s'attendent à ce qu'ils les rassurent au sujet des questions importantes qui influent directement sur leur vie.

I can assure you, honourable senators, that I will do my part to encourage a positive and a productive working atmosphere because, in spite of the constant references that we hear all the time to cynicism and apathy - sentiments with which I personally do not agree - I believe that Canadians still look to those in public life to give them leadership and to provide reassurance on the important issues which have a direct impact on their lives.


Parfois la police peut ne pas être contente du résultat d'un procès ou de poursuites criminelles; mais, en fait, en tant que Canadien qui pourrait facilement se trouver de l'autre côté — même si je ne suis pas du tout criminel — je suis rassuré de savoir que nous devons constamment nous améliorer, face aux défis auxquels nous sommes confrontés, et que nous n'allons donc pas devenir un État policier.

Sometimes the police are not happy with the outcome of our trials or our criminal processes; but in fact, it does reassure me, as a Canadian who could easily be on the other side of this — not that I am a criminal, sir — to know that we are challenged to work to a higher level constantly and that we do not get to become a police state.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous rassure pourtant constamment ->

Date index: 2025-08-20
w