Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous pourrions discourir longuement " (Frans → Engels) :

Je pourrais discourir longuement sur la nécessité de nous tourner davantage vers les sources d'énergie renouvelables.

I could talk for a long time about the need to make the transition to more renewable sources of fuel.


Monsieur le Président, nous pourrions énumérer longuement les diminutions de taxe et d'impôt accordées par le gouvernement.

Mr. Speaker, we can go through tax after tax that this government has cut.


La rapporteure mentionne à juste titre l’existence d’autres moyens plus efficaces d’atteindre ces objectifs et dont nous pourrions discuter longuement.

The rapporteur judiciously realises that there are other more-effective means of achieving this, about which a great deal more could be said.


J'inviterais donc le député à respecter les règles à cet égard et à éviter de faire allusion à la présence ou à l'absence d'un député à la Chambre, car si nous commençons à signaler les absences, comme le député le sait, nous pourrions discourir longuement.

I would caution him to respect the rules in this regard and avoid reference to a member's presence or absence in the chamber because if we were to get into absences, as the hon. member knows, we could go on at some length.


Nous pourrions parler longuement de la valeur ajoutée européenne qu’un permis de conduire unique européen est susceptible d’apporter.

A lot might be said about the European added value that could be obtained with the single European driving licence.


Enfin, même s’il est vrai que nous pourrions encore nous étendre longuement sur le sujet, ce qui est impossible vu le manque d’espace et de temps, je voudrais au moins profiter de ce débat pour remettre sur la table la violation des droits de l’homme par les autorités marocaines dans le Sahara occidental.

Finally, although it is true that there are many specific cases that we should mention here, which we cannot do due to lack of space and time, I do at least want to take advantage of this debate to once again put on the table the violation of human rights that is taking place in the Western Sahara at the hands of the Moroccan authorities, as it is a clear case of incomplete or badly completed decolonisation.


Nous avons entendu le leader du gouvernement à la Chambre discourir longuement du mandat du comité.

We heard the government House leader go on at some length about the mandate of the committee.


- Nous pourrions débattre longuement à ce sujet, mais au lieu de nous lancer dans une bataille de procédure, je dirai que vous n'êtes pas à proprement parler habilité à présenter une telle demande.

We could have a long debate about this but rather than get into a procedural wrangle, you are not, strictly speaking, entitled to move this.


Nous en avons très souvent et très longuement discuté, nous pourrions vraiment appliquer une procédure rapide, ici.

We have talked about it a great deal and very often, and this is a subject where we really could introduce a fast-track.


Nous tous, particulièrement mes collègues du Parti réformiste, qui formons l'opposition officielle, pourrions discourir longuement sur les priorités, sur la façon dont le gouvernement dépense ces rares recettes fiscales et répond à nos préoccupations à cet égard.

All of us, especially my colleagues in the Reform Party, in the official opposition, could go on at great length talking about the issue of priorities, how the government spends scarce tax dollars, and our concerns in that regard.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous pourrions discourir longuement ->

Date index: 2024-03-22
w