Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous permettrait d’harmoniser » (Français → Anglais) :

La contribution d'un comité mixte à l'étude des questions de gestion nous permettrait d'harmoniser la sécurité, les impressions et les services d'alimentation, notamment la question du restaurant, puisque le Sénat pourrait s'y exprimer.

By having input from a joint committee for the management issues, we could harmonize security, harmonize printing, and look seriously at the food services issues in terms of the restaurant, with Senate input.


Le projet de loi C-313 nous permettrait d'harmoniser notre approche réglementaire avec celle de nos voisins du Sud.

Bill C-313 would enable us to align our regulatory approach on these products with our neighbours south of the border.


Le plan de transport régional, pour utiliser votre terme, serait l’outil qui permettrait cette harmonisation, c’est-à-dire que nous avons une vision générale de la façon dont nous voulons créer le système, et il existe des éléments dans les projets financés qui intéressent le gouvernement fédéral.

The regional transportation plan, if I can use your term, I would see as the harmonizing tool to say that there's a compelling vision of how we want to develop the system and that there are particular elements in the potential projects being funded that make sense for the federal government.


Nous nous sommes mis au travail pour construire un seul plan coordonné qui nous permettrait d'harmoniser les gens, les programmes et les ressources pour favoriser l'atteinte d'une série bien définie d'objectifs canadiens.

We set to work to build a single coordinated plan that would allow us to align people, programs, and resources in support of a clearly defined set of Canadian objectives.


Le droit sur lequel repose l’Union européenne dans la sphère privée est constitué en grande partie du droit national et, par conséquent, la création de ce forum parlementaire nous permettrait d’harmoniser les différentes positions.

European Union law in the private field is still largely national law and therefore the creation of that parliamentary forum would enable us to harmonise positions.


Ceux qui, comme moi, ont travaillé dans ce domaine, ont observé les difficultés majeures qui freinent tout progrès dans la sphère du droit privé, au vu des divergences entre les traditions nationales, mais cette proposition, qui vise davantage le Parlement que la Commission, serait très positive, car elle nous permettrait d’harmoniser nos positions avec les parlements nationaux et de présenter ces positions harmonisées à la Conférence, via notre participation à cette dernière.

Those of us who have worked in this field have seen the enormous difficulties hindering any progress in the field of private law, given the differences between national traditions, but this proposal, which is aimed more at Parliament than at the Commission, would be very positive, because it would enable us to harmonise positions with the national parliaments and take those harmonised positions to the Conference, through our participation in it.


Néanmoins, nous pensons que des améliorations peuvent encore être apportées: une plus grande transparence des tarifs offerts aux consommateurs leur permettrait d'effectuer un choix plus éclairé, tandis que l'harmonisation des conditions offertes aux opérateurs de réseaux mobiles permettrait d'accroître la concurrence sur le marché intérieur de l'itinérance.

Nevertheless we see room for improvements as increased price transparency for the consumer is concerned in order to enable the consumer to make an informed choice and as creating a level playing field for mobile network operators is concerned in order to raise competition in the internal roaming market.


Il peut y avoir une voie intermédiaire - à laquelle nous travaillons et vers laquelle nous progressons -, la reconnaissance mutuelle, qui n’aboutirait pas à une situation de complète harmonisation; une situation de reconnaissance qui nous permettrait de résoudre certains problèmes.

There may be an intermediate way – which is being worked on and on which we may make progress – mutual recognition, which would not lead to a situation of complete harmonisation, but to a situation of recognition which could allow us to solve some of the problems.


Cela nous permettrait de nous harmoniser avec ce qui se passe dans les pays développés.

We would be in sync, then, with more of the developing countries of the world.


Malheureusement, nous ne détenons pas la solution miracle qui nous permettrait de résoudre cette situation à court terme, mais, heureusement, la crise actuelle nous a montré l'unique chemin à suivre : le développement de la concurrence au sein de nos marchés, l'affirmation de notre présence commune sur le plan international, la coordination de nos actions, l'adaptation de nos priorités aux nouveaux objectifs énergétiques et l'harmonisation fiscale.

Unfortunately, we do not have access to a panacea to resolve this situation in the short term, but luckily this current crisis has shown us the only way to overcome it: to promote competition in our markets, consolidate our common presence at an international level, coordinate our actions, adapt our priorities to the new energy objectives and act together in the fiscal field.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous permettrait d’harmoniser ->

Date index: 2021-12-27
w