Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «elle nous permettrait » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
nous restons fermement opposés à toute forme de discrimination raciale où qu'elle existe

we remain firmly opposed to all forms of racial discrimination, wherever it exists


Donnons-nous la main pour protéger la faune, elle a besoin de nous!

Wildlife needs you! joining hands in conservation


La gestion de l'information à la garde côtière canadienne [ La gestion de l'information à la garde côtière canadienne: Nous possédons de l'information, mais où est-elle? ]

Information Management at the Canadian Coast Guard [ Information Management at the Canadian Coast Guard: We Have the Information, but Where is it? ]


Une analyse critique de la valeur des technologies et des processus innovants peut-elle nous amener à concevoir de nouveaux instruments de régulation?

Could New Regulatory Mechanisms be Designed After a Critical Assessment of the Value of Health Innovations?
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Elle nous permettrait d'examiner le système que nous avons actuellement.

It would allow us to examine the current system we have.


Elle nous permettrait simplement d'être informés. Nous pourrions fonder nos décisions sur le bon travail de ce comité, comme nous avons pu le faire avec le bon travail du Comité de la régie interne.

It simply informs us, and then we can rely on the good work of that committee, as we did on the good work of the Internal Economy Committee, and say, " Well, that's fine" .


Je suis également un farouche partisan de la consolidation fiscale, car elle nous permettrait bien évidemment de faire les économies requises.

I am also very much in favour of fiscal consolidation, as this would naturally allow us to make the requisite savings.


Le gouvernement appuie l'intention du projet de loi C-467 mais, tel qu'indiqué précédemment, nous avons des préoccupations à l'égard de cette mesure parce que, dans sa forme actuelle, elle ne permettrait pas d'atteindre l'objectif visé et que, par surcroît, elle aurait des conséquences indésirables.

The government supports the intention of Bill C-467 but, as we have said, we have concerns with the bill in its current form as it does not achieve its intended objective and would have unintended consequences.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Elle ne permettrait pas d'atteindre l'équilibre que nous recherchons, c'est-à-dire de servir l'intérêt des consommateurs et des créateurs, et nous repousserons tous les efforts que le NPD et le Bloc pourraient faire en vue d'imposer aux consommateurs une nouvelle taxe qui les punirait et qui ne répondrait pas aux intérêts à long terme des créateurs.

It does not achieve the balance that we want to achieve, which is in the interest of consumers and creators, and we will block every effort by the NDP and the Bloc Québécois to put forward any tax on consumers that will punish consumers and do nothing that is in the long-term interest of creators.


Elle nous permettrait également d’envoyer un message positif avant les élections européennes.

It would also allow us to send a positive signal before the European elections.


Il faudra une forte pression, un engagement sans faille des Européens pour obtenir cette deuxième phase qui est évidemment très importante, puisqu'elle nous permettrait vraiment d'achever cet accord de ciel ouvert.

Substantial pressure and unwavering commitment are required from Europe to bring off this second stage, which is obviously much more important since it would certainly produce the open skies agreement.


Il faudra une forte pression, un engagement sans faille des Européens pour obtenir cette deuxième phase qui est évidemment très importante, puisqu'elle nous permettrait vraiment d'achever cet accord de ciel ouvert.

Substantial pressure and unwavering commitment are required from Europe to bring off this second stage, which is obviously much more important since it would certainly produce the open skies agreement.


Une initiative mondiale de résolution pacifique des conflits constituerait un important contrepoids à l’approche maladroite des États-Unis, elle assurerait à l’Europe sécurité, prospérité et renommée à l’échelle mondiale et elle nous permettrait également d’exercer une influence sensiblement accrue sur des micro-États tels que les Maldives ou les Seychelles, dont les gouvernements bafouent les droits de l’homme tout en étant presque totalement dépendants de notre assistance et des échanges commerciaux avec l’Union.

A global drive for peaceful conflict resolution would be a major counterweight to the heavy-handed US approach; it would assure Europe’s security, prosperity and global repute; and it would also give us far greater leverage over micro-states like the Maldives or the Seychelles, whose governments abuse human rights despite being almost totally dependent on our aid and trade.


Elle nous permettrait simplement de nous en approcher, afin que les brasseurs canadiens puissent vendre des quantités plus importantes de leur production sur ce marché, sans être lourdement pénalisés par le Canada.

It would simply bring us into the ballpark so Canadian brewers could sell their product in that country at much higher levels without the penalties we impose on them in Canada.




D'autres ont cherché : elle nous permettrait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elle nous permettrait ->

Date index: 2020-12-25
w