Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous obtenions un très large soutien demain » (Français → Anglais) :

Il est fondamental que nous obtenions un très large soutien demain et je pressens ce soutien à travers les réactions de nombreuses personnes, ce qui donnera à ce Parlement un excellent point de départ, en particulier en vue des négociations avec le Conseil. Je pense qu’avec la Commission – je remercie d’ailleurs le commissaire pour la clarté de sa position –, le Parlement sera en mesure de créer demain une situation qui, au bout du compte, entraînera une conclusion positive des négociations avec le Conseil.

It is important to have very broad support tomorrow, and I sense this support from many people’s reactions. This will give this House an excellent point of departure, particularly for the negotiations with the Council, as I believe that, together with the Commission – and I thank the Commissioner for his clear position – Parliament will be able to create a situation tomorrow that will ultimately produce a successful conclusion to the negotiations with the Council.


Nous espérons qu'une fois qu'il y aura ce très large soutien avec l'Accord sur les mesures du ressort de l'État du port qui sera mis en œuvre, sera efficace et qui ciblera le vrai problème — c'est-à-dire les bateaux de pêche en haute mer —, nous pèserons alors suffisamment pour demander à l'Union européenne de mettre fin à son programme.

We would hope that once we have that groundswell of support in terms of the Port State Measures being in place, being effective and focused on the right issue — that is, fishing vessels on the high seas — we will have enough weight behind us to try to get the European Union to move back from the type of program they have.


En résumé, je pense que nous avons bien travaillé avec les groupes politiques et que le rapporteur a effectué un travail remarquable pour trouver des solutions qui nous permettront plus que probablement d’obtenir un très large soutien pour le rapport lors du vote qui aura lieu dans un peu plus d’une heure.

In summary, I think that we worked well with the political groups and that the rapporteur has done a splendid job in finding solutions that mean we will most likely receive very broad support for the report when we vote on it in just over an hour’s time.


J’espère une très large majorité demain, qui exprimera un avis et qui soulignera à quel point nous avons traité ce problème avec sérieux.

I am hoping for a very broad majority tomorrow, which expresses one opinion and which emphasises how seriously we heave dealt with this problem.


Je me rallie à mes collègues pour dire qu’il s’agit d’un bon rapport et que tous ensemble, nous sommes parvenus à produire un texte qui, j’en suis convaincue, bénéficiera d’un large soutien demain.

I agree with my fellow Members that it is a good report and that amongst all of us we have managed to produce a text which I believe will be widely supported tomorrow.


Je vous adresse tous mes vœux de succès et je suis très heureuse que nous ayons eu l'occasion de soulever cette question au sein de cette Assemblée, car elle fait l'objet d'un très large soutien.

I wish you every success and I am extremely glad that we have had an opportunity to raise the issue within this House because there is widespread support for it.


Enfin, nous espérons valoriser au maximum les apports de ce séminaire par une diffusion très large et par la prise en compte de ses conclusions dans nos actions futures : l'attention portée au « reporting » par le choix de rapporteurs professionnels et indépendants en est un premier gage, la présence demain parmi vous de Pierr ...[+++]

We hope to maximise the impact of this seminar by disseminating its conclusions widely and we shall also take account of them in our future work. The care we have taken over the reporting of the debate by bringing in independent professional rapporteurs is one gauge of this. The presence tomorrow of Pierre Defraigne, deputy Director-General, is a second.


Le personnel affecté au soutien des activités des Nations Unies auxquelles nous participons actuellement mobilise évidemment une très large part de notre capacité opérationnelle, et il ne fait aucun doute que les compressions budgétaires auxquelles le ministère a été assujetti depuis 1989 nous ont fait ...[+++]

Our forces deployed in support of United Nations' activities in which we are currently involved obviously take a large chunk of our operating capacity and our funding, and certainly the budget cuts that the department has been subjected to since 1989 have forcefully brought it to our attention that we really have to do a good job of doing that prioritization.


M. Charlie Penson: Monsieur Leithead, je pense que nous avons pu constater par expérience, entre autres, que l'historique que vous venez de nous faire est exact; dans une large mesure, les Américains ont modifié les règles, ce qui faisait qu'il était très peu probable que nous obtenions gain de cause devant le comité de règlement des différents de ...[+++]

Mr. Charlie Penson: Mr. Leithead, one of the things that I think the experience has taught us is that the historical background you've given is true; the Americans largely changed the rules, which meant that winning at a NAFTA dispute panel was highly unlikely, and therefore there was a lot of pressure.


w