Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous enjoignons cependant très " (Frans → Engels) :

Cependant, la participation de la totalité de la chaîne de valeur (principe adopté dans les dernières étapes du programme, plus productives) et l'exemple de certains projets qui ont connu un déploiement plus large grâce à ces chaînes de valeur nous encouragent à formuler un pronostic très favorable.

However, the involvement of the whole value chain (adopted in the later and more productive stages of the programme), and the specific example provided by some of the projects that have proceeded into wider deployment via these value chains, strongly suggests a positive prognosis.


Je rappelle également au député que le discours du Trône d'hier n'était pas un budget dans lequel nous abordions la question des impôts. Il situait cependant très bien le plan du gouvernement pour l'avenir, initiative qui a été bien accueillie partout dans le pays.

I would also like to remind the hon. member that yesterday's throne speech was not a budget in which we deal with taxes but it did provide a profound vista on the government's plan for the future, one that has been universally well received right across the country.


Comme il est cependant très probable que cette cause aboutisse devant la Cour suprême du Canada, nous aurons encore le problème des retards inacceptables et des causes en suspens.

However, it is very likely that this will go all the way to the Supreme Court of Canada and we are still faced with unacceptable delays and cases being held in limbo.


Elle nous coûterait cependant très cher car nous perdrions beaucoup de revenus.

It would also cost us through the loss of a great deal of revenue.


Nous enjoignons cependant très clairement le gouvernement d’utiliser ce mandat pour faire véritablement avancer les réformes.

However, we urge the Government unequivocally to use this mandate to genuinely drive forward the reforms.


Nous sommes cependant très déçus que le gouvernement fédéral ait décidé de changer les règlements et d'accorder une exemption spéciale à l'industrie brassicole.

However, we are very disappointed by the federal government's decision to alter the regulations as proposed and provide a special exemption to the brewery industry.


Si nous ne disposons pas des ressources ou du personnel dont la présence, les qualités et les qualifications se justifient pleinement, il est cependant très difficile de déterminer comment la Commission peut entreprendre les tâches qui lui incombent aujourd’hui, sans parler de celles qui résulteront du glorieux élargissement. Nous admettons toutefois que ces obligations supplémentaires doivent être remplies avec efficacité et honnêteté.

However, if we do not have the resources or the people whose presence, qualities and qualifications we can totally justify, then it is very difficult to see how the Commission can undertake the tasks it has now, let alone the ones that are to come as a consequence of this glorious enlargement, but which nevertheless we recognise to be additional obligations which we must discharge with efficiency and honesty.


Par conséquent, nous ne partons pas les mains vides, nous luttons pour une certaine idée, bien entendu partagée, je crois, par tous (le Parlement, le Conseil et la Commission), selon laquelle nous devons fournir un effort pour faire du monde dans lequel nous vivons un monde meilleur, qui est cependant très complexe et qui, comme le savent tous les parlementaires qui sont intervenus parce que, naturellement, ils connaissent très bien la dialectique utilisée en ce moment à propos de Johannesburg ...[+++]

We do, therefore, have experience and we are fighting for the right idea which, of course, I believe we all share – Parliament, the Council and the Commission – and which is that we have to make an effort to make the world in which we live a better place. This is a very complex world, however, in which, as all honourable Members who have spoken know because you have, of course, considerable knowledge of the dialectic at stake at the moment with regard to Johannesburg, there are great interests and enormous amounts of national self-int ...[+++]


Nous enjoignons cependant la présidence française de prendre nos demandes en considération, elle qui a fait montre d'une telle détermination dans la lutte contre le blanchiment d'argent.

Nevertheless, we urge the French Presidency, which has shown such a determined commitment to fight against money laundering, to take account of our demands.


Nous serons cependant très intéressés à l'entendre exprimer son appui pour un plan qui devrait nous aider à bâtir une économie plus innovatrice.

I want to assure him that we will be very interested in hearing his support for a plan which should help build a more innovative economy.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous enjoignons cependant très ->

Date index: 2024-06-02
w