Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous doutons toujours tous beaucoup " (Frans → Engels) :

Même si nous votons en faveur de cette motion anodine en nous bouchant le nez, nous doutons toujours tous beaucoup des raisons qu'a l'Alliance canadienne de soulever des questions autochtones.

All of us, even if we reluctantly hold our nose and vote in favour of the motion, being the innocuous thing that it is, are very suspect about the motivation of the Canadian Alliance every time it raises aboriginal issues.


M. Neven Mimica, commissaire chargé de la coopération internationale et du développement, a déclaré à cet égard: «Nous avons tous beaucoup à gagner d'un Afghanistan pacifique et prospère.

Commissioner for International Cooperation and Development, Neven Mimica, stressed: "We all have much to gain from a peaceful and prosperous Afghanistan.


Peut-être que le plus grand défi pour l'Union européenne et ses États membres est d'adopter une approche beaucoup plus stratégique de l'innovation, qui permettrait de considérer cette dernière comme l'objectif prioritaire, en nous plaçant dans une perspective à moyen et à plus long terme, où tous les instruments d'action, les mesures et les fonds seraient destinés à contribuer à l'innovation, où les politiques ...[+++]

Perhaps the biggest challenge for the EU and its Member States is to adopt a much more strategic approach to innovation. An approach whereby innovation is the overarching policy objective, where we take a medium- to longer-term perspective, where all policy instruments, measures and funding are designed to contribute to innovation, where EU and national/regional policies are closely aligned and mutually reinforcing, and last but not least, where the highest political level sets a strategic agenda, regularly monitors progress and tackles delays.


De notre côté, nous garderons toujours la main tendue en direction du grand peuple turc et de tous ceux qui sont disposés à coopérer avec nous sur la base de nos valeurs.

As for us, we will always keep our hands stretched out towards the great Turkish people and all those who are ready to work with us on the basis of our values.


Nous étions et sommes liés pour toujours par une vision commune pour l'Europe, notre affaire de cœur à tous les deux.

Both of us were and will forever be united by our shared vision of Europe, a matter close to both our hearts.


Dans tous les dossiers, que ce soit dans les dossiers d'infrastructures majeures, que ce soit dans les dossiers sociaux, dans les dossiers de plans de développement régional, je peux vous dire qu'il faut toujours faire beaucoup d'effort pour se faire reconnaître et être en mesure de bénéficier à juste titre des retombées qui nous reviennent.

On every issue, whether it be large infrastructures, social matters or regional development plans, I can tell you that great effort is always necessary to be recognized and to be able to have a fair share of the benefits to which we are entitled.


Depuis ma première déclaration dans cette salle il y a 5 mois,nous avons beaucoup travaillé avec le président Juncker, son équipe et tous les services de la Commission, avec le président Tusk et son équipe, avec les États membres, avec le Parlement européen, le président Tajani et Guy Verhofstadt, et avec les parlements nationaux.

Since my first statement in this press room five months ago, we have worked a lot with President Juncker, his team and all the services of the Commission, with President Tusk and his team, with Member States, with the European Parliament, President Tajani and Guy Verhofstadt, and national parliaments.


Quand nous parlons de la mondialisation, et nous en parlons tous beaucoup, avons-nous véritablement mesuré son incidence sur le rôle que doit jouer chacun de nos États membres?

When we speak about globalisation, and we all speak a lot about globalisation, have we really considered its impact on the role of each of our Member States?


Nous devons tous beaucoup à Boris Trajkovski et j'espère sincèrement que sa vision constituera un héritage pour tous les Macédoniens et renforcera davantage encore leur détermination à rejoindre rapidement les institutions européennes.

We all owe very much to Boris Trajkovski and my sincere hope is that his vision will be a legacy for all Macedonians and will strengthen even further their determination to join the European institutions soon.


Il est certain qu'on n'est pas toujours obligés d'être silencieux pour réfléchir, mais le silence provoque un retour interne, une prise de conscience qui nous rappelle tous beaucoup de souvenirs.

It is certain that we are not always obliged to observe silence in order to reflect, but silence encourages a turning in upon ourselves, an awareness, a calling up of many memories for us all.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous doutons toujours tous beaucoup ->

Date index: 2022-12-08
w