Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous donner seraient très appréciées » (Français → Anglais) :

AG. considérant que les auditions publiques organisées pour les initiatives réussies ont été un succès et que l'engagement et la participation de la commission des pétitions comme commission associée dans les auditions des ICE a été très appréciée par les députés ainsi que par la société civile; que la commission des pétitions soutient ce processus et met sa longue expérience acquise auprès des citoyens au ser ...[+++]

AG. whereas the public hearings organised for successful initiatives have been a success, and whereas the involvement and participation of the Committee on Petitions, as the committee associated in ECI hearings, has been greatly appreciated by the Members and by civil society; whereas the Committee on Petitions supports this process and places its long experience of working with citizens at the service of this objective; whereas a concrete follow-up would be expected from the Commission for any successful ECIs;


AG. considérant que les auditions publiques organisées pour les initiatives réussies ont été un succès et que l'engagement et la participation de la commission des pétitions comme commission associée dans les auditions des ICE a été très appréciée par les députés ainsi que par la société civile; que la commission des pétitions soutient ce processus et met sa longue expérience acquise auprès des citoyens au ser ...[+++]

AG. whereas the public hearings organised for successful initiatives have been a success, and whereas the involvement and participation of the Committee on Petitions, as the committee associated in ECI hearings, has been greatly appreciated by the Members and by civil society; whereas the Committee on Petitions supports this process and places its long experience of working with citizens at the service of this objective; whereas a concrete follow-up, with concrete proposals, would be expected from the Commission for any successful E ...[+++]


Sir Julian King, commissaire pour l'union de la sécurité, a quant à lui déclaré: «Manipulation psychologique, recrutement, préparation d'attentats, appel au passage à l'acte ou glorification d'actes terroristes: les exemples d'utilisation abusive de l'internet par des groupes terroristes au cours des douze derniers mois ne manquent pas. C'est pourquoi nous devons impérativement nous employer à réduire l'accessibilité aux contenus à caractère terroriste sur le web, en faisant en sorte qu'ils ne réapparaissent pas sur d'autres plates-formes, et à donner aux parte ...[+++]

Sir Julian King, Commissioner for the Security Union, said "In the last 12 months, we have seen repeated use of the internet by terrorist groups, whether it's been for the purpose of grooming, recruitment, preparing attacks, calling for attacks or glorifying in terrorist atrocities.That is why it's so important that we focus on reducing accessibility to terrorist material, ensuring it does not go back up online somewhere else, as w ...[+++]


C’est la raison pour laquelle il nous faut pleinement tirer parti de la «marque» Erasmus, qui est très appréciée.

This is why we should fully exploit the highly appreciated Erasmus brand name.


– (EN) Madame la Présidente, je tiens à rappeler au commissaire Füle sa communication très appréciée sur la politique européenne de voisinage; j’entends, Monsieur le Commissaire, que vous concédez en substance que nous devons appliquer le même principe à la Russie, même si elle ne fait pas partie du voisinage oriental.

– Madam President, I would like to remind Commissioner Füle of his very well-appreciated communication on the European Neighbourhood Policy; and I can hear, Commissioner, that you basically concede that we should apply the same principle to Russia as well, even if Russia is not a part of the Eastern Neighbourhood.


Si des excuses ont une valeur symbolique, il n'en demeure pas moins qu'elles seraient très appréciées par la communauté indienne du Canada.

Although an apology has a merely symbolic value, it would be greatly appreciated by the Indian community in Canada.


Le programme n'existe que depuis deux ou trois mois; donc, toutes les opinions que vous pourriez avoir ou l'information que vous pourriez nous donner seraient très appréciées (1715) Le président suppléant (M. Tony Tirabassi): Très bien.

It's only been up and running for two or three months, so any opinions you would have or any information would be very welcome (1715) The Acting Chair (Mr. Tony Tirabassi): Very good.


Premièrement, comme l’a dit M. Tannock, l’Iran représente une civilisation préislamique fantastique; une civilisation dans laquelle nous, l’Occident, nous sommes parfois ingérés d’une manière pas toujours très appréciée, c’est le moins que l’on puisse dire.

First, as Mr Tannock said, Iran is a great pre-Islamic civilisation; one in which we in the West have occasionally meddled in ways that were not always – to put it mildly – very well judged.


Elle nous a paru très pertinente et très appréciée.

It was very relevant and much appreciated.


Si les situations de ce type ne sont pas très fréquentes, nous n'en devons pas moins réfléchir à la façon de mobiliser les ressources qui seraient nécessaires pour y faire face.

Although situations of this kind are not likely to arise very often, we need to reflect on how to mobilise the resources that would be necessary to face them.


w