Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous devrions trancher maintenant " (Frans → Engels) :

Nous devrions maintenant nous fonder sur cette expérience pour investir dans le capital humain de l'Europe - à savoir ses travailleurs, ses jeunes et tous ceux qui recherchent un emploi».

We should now build on this experience to invest in Europe's human capital - workers, young people and all those looking for a job".


Je pense que c’est de cela dont nous devrions parler maintenant.

I think that is what we should be talking about at this stage.


Aujourd’hui, nous devrions cesser de fêter la chute du Mur et nous demander plutôt ce que nous devrions faire maintenant qu’il n’existe plus. En réalité, d’autres murs se sont dressés dans l’intervalle: le mur entre les pays du Nord et du Sud de la planète, entre les pays riches et les pays pauvres, entre les pays qui produisent des marchandises et ceux qui produisent des idées.

In fact, other walls have gone up in the meantime: the wall between countries of the North and the South of the planet; between richer and poorer countries; between countries that produce goods and countries that produce ideas.


Voilà comment nous devrions trancher les désaccords légitimes entre deux factions et concilier nos points de vue rivaux sur les Prairies.

That should be the way we deal with a legitimate disagreement between two factions, two rival views on the Canadian Prairies.


C’est ce que nous voulions il y a deux ans; pourquoi devrions-nous maintenant faire machine arrière, je vous le demande?

That was what we called for two years ago; why should we now turn back, I ask myself.


Je suis tout à fait d’accord avec mes collègues députés lorsqu’ils disent que nous devrions, dès maintenant, accorder une importance particulière à la signification de la démocratie et aux droits de chacun d’entre nous, à commencer par les droits de ces enseignants.

I fully agree with what my fellow Members have already said, that we should, right now, devote special attention to the meaning of democracy and to the rights of us all, starting with the rights of those teachers.


Il est ridicule de prétendre que nous devrions accepter moins que cela, que nous devrions accepter maintenant ce retrait mitigé de l'engagement du premier ministre.

To suggest that we should accept anything less, that we should now accept this qualified clawback of the Prime Minister's commitment, is ludicrous.


Nous ne devrions pas, maintenant que nous entrevoyons à peine le bout du tunnel, briser les revendications.

Now is not the time, with hardly any light at the end of the tunnel, to start banging our fists on the table and making demands.


La question de savoir si cela est légal et si les tribunaux constitutionnels détermineront que cela est une mesure que peut prendre le Parlement n'est pas une question que nous devrions trancher maintenant.

The question as to whether it is legal and whether constitutional courts in the future will determine that this is a proper action by Parliament is not a question that we should decide now.


Pourquoi devrions-nous maintenant penser que, après la vente du CN à des actionnaires privés, ces actionnaires diraient tout d'un coup, la main sur le coeur: Il nous faut maintenant assurer la pérennité du pont de Québec.

Why should we believe that a privatized CN, in the hands of private shareholders, would all of a sudden tell its shareholders: We must now ensure that the Pont de Québec be kept in good repair.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous devrions trancher maintenant ->

Date index: 2024-04-21
w