Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «devrions accepter maintenant » (Français → Anglais) :

Encore là, je peux comprendre que les bombardements soient justifiés—par exemple, pour permettre aux soldats américains et à d'autres soldats d'entrer en sol afghan—mais je me demande pendant combien de temps nous devrions accepter que l'on bombarde l'Afghanistan après que ses défenses aériennes aient été éliminées, étant donné qu'elles l'ont maintenant été.

Again, I can see that there is justification for the bombing in the first place—for instance, to make it possible for American and other soldiers to go into Afghanistan on the ground—but I do wonder how much longer we should accept that there is going to be bombing in Afghanistan after those air defences have been eliminated, as they now have been eliminated.


Il est ridicule de prétendre que nous devrions accepter moins que cela, que nous devrions accepter maintenant ce retrait mitigé de l'engagement du premier ministre.

To suggest that we should accept anything less, that we should now accept this qualified clawback of the Prime Minister's commitment, is ludicrous.


Nous ne pouvons accepter que le candidat au poste de président de la Commission, M. Durão Barroso, nous dise que nous devons nous attendre à encore plus de ce même programme, malgré le fait que nous ayons maintenant dix États membres de plus dans une situation économique et sociale difficile, ce qui signifie que nous devrions donner la priorité aux questions sociales et à un examen approfondi de nos politiques économiques et social ...[+++]

We cannot accept that the candidate for the position of President of the Commission, Dr Durão Barroso, should be telling us to expect more of the same, despite the fact that we now have ten more Member States in a difficult economic and social situation, which means that we should be giving priority to social issues, and to an in-depth review of our economic and social policies, paying particular attention to the new Financial Perspectives and to a significant strengthening of them.


Je considère donc que nous devrions pratiquement tirer la conclusion suivante : le Conseil ne devrait pas se contenter de s'appuyer sur des mots, mais aussi sur des faits, pour accepter le Parlement comme un partenaire à part entière dans les questions de politique commerciale commune, en particulier à travers le recours au fondement juridique qui convient pour toutes les mesures d'exécution de la politique commerciale commune, à savoir l'article 133, maintenant en relati ...[+++]

I therefore believe that the practical conclusion to be drawn from this is that the Council should show, through its actions as well as its words, that it accepts Parliament as an equal partner on issues of common trade policy, particularly by using the proper legal basis for all the measures with which it implements the common trade policy, in other words Article 133 of the EC Treaty, which is now applicable in conjunction with Article 3, as well as Article 300(2) and (3) – new numbering – the latter being applicable by analogy, given the necessary will ...[+++]


Il prétend maintenant que le système est trop strict et que nous devrions accepter davantage de personnes s'étant vu refuser le statut de réfugié.

Now he says the system is too strict and that we need to accept more people whose refugee claims were rejected.


Par exemple, la proportion des Canadiens qui dit que nous devrions accepter environ le même nombre d'immigrants que nous en acceptons maintenant, est passé de 52 p. 100 en septembre 2003 à 56 p. 100 en juin 2004.

For example, the proportion of Canadians who say that we should accept about the same number of immigrants as we accept now has increased from 52 per cent in September 2003 to 56 per cent in June 2004.


Sans pour autant les accepter, nous sommes prêts à répondre par le truchement des amendements que j'ai proposés et l'honorable sénateur laisse maintenant entendre que, même s'il a mentionné ces préoccupations pas plus tard que le 30 avril au cours de l'un de ses discours au Sénat, nous ne devrions peut-être pas chercher à y répondre maintenant pour je ne sais quelle raison.

Without saying we accept them, we are prepared to accommodate them through the amendments I have proposed, and now the honourable senator is suggesting that, even though he identified these as recently as April 30 in the Senate in the course of his speeches, there would be some reason why we should not perhaps act on them now.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devrions accepter maintenant ->

Date index: 2025-03-21
w