Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous devrions instamment inviter » (Français → Anglais) :

Nous souhaitons déclarer par la présente que nous ne soutenons pas la formulation du rapport qui déclare que le Conseil doit être instamment invité à proposer des mécanismes de financement innovants, telle une taxe internationale sur les transactions financières.

We would hereby like to state that we do not support the wording in the report that states that the Council should be urged to propose innovative funding mechanisms, such as an international tax on financial transactions.


En particulier, nous devrions instamment inviter les États membres à ne pas permettre que de graves violations des droits de l’homme surviennent.

In particular, we should appeal to the Member States not to allow serious infringements of human rights to occur.


Ce qui fait l'objet de la discussion, c'est cette motion. Devrions-nous inviter la ministre à comparaître ou devrions nous inviter d'autres personnes?

What's up for debate is that motion: should we be inviting the minister or should we be inviting other people?


Cela serait meilleur pour notre image que le dernier scandale d’empoisonnement de l’eau potable par des sociétés européennes. Nous devrions donc inviter la Commission à élaborer un calendrier fixant les dates pour lesquelles il devrait être possible de fournir à toutes les principales villes au sud du Sahara des systèmes durables d’approvisionnement en eau potable et de drainage des eaux usées. Nous devrions également insister pour obtenir des rapports d’avancement intérimaires réguliers relatifs à la réalisation de cette tâche.

That would do us more credit than the latest scandal involving the poisoning of drinking water by European companies, and so we should call on the Commission to produce a timetable stating by which dates it should be possible to provide all the major cities south of the Sahara with sustainable systems for the supply of drinking water and the drainage of waste water, and should insist on regular interim progress reports relating to the performance of this task.


Lorsque chacun prendra la parole à l’avenir pour débattre la résolution du Parlement, nous devrions clairement inviter les gouvernements des États membres à ne pas simplement envisager l’ouverture de leur marché du travail; nous devrions les inviter à mettre en œuvre pleinement cette ouverture afin de permettre la libre circulation des travailleurs.

As we each take the floor in the near future to debate Parliament’s resolution, we should send out a clear call to the governments of Member States not simply to consider opening up their labour markets. We should appeal to them to go ahead and open them fully to allow the free movement of workers.


Toutefois, comme nous le savons tous, cette coopération a progressé lentement et le Parlement a instamment invité la Cour à améliorer la situation, et ce à maintes reprises.

But, as we all know, this co-operation has advanced slowly and Parliament has repeatedly urged the Court to improve the situation.


Nous devrions instamment recommander au ministre, avant qu'il revienne nous proposer une nouvelle loi sur la citoyenneté, ou même un nouveau projet de loi C-16 ou une nouvelle loi sur l'immigration, soit le projet de loi C-31, qui lui aussi meurt au Feuilleton, de se pencher sérieusement sur les questions liées à l'immigration et à la citoyenneté et à aborder ces problèmes dans une perspective plus holistique et intégrée.

What I think should be one of the thrusts of our concerns is that before the minister returns with a new proposed citizenship act, or even a new Bill C-16, or a new Immigration Act, Bill C-31, which is also dying on the Order Paper, perhaps the minister could look at the questions related to citizenship and those to immigration, and approach these problems with a more integrated and holistic view.


Le président : Les gens que nous n'avons pas encore invités à témoigner — et que nous devrions probablement inviter avant de demander au ministre de venir témoigner — ce sont par exemple le sous-ministre, le sous-ministre adjoint, Matériels et la sous-ministre adjointe, Politiques, qui jouent des rôles très importants.

The Chair: The people we have not heard from — and probably should before we hear from the minister — are people like the deputy minister, the assistant deputy minister, materiel, and the assistant deputy minister, policy, who have a significant impact.


La présidente : Devrions-nous inviter M. Saint-Denis, qui est dans la pièce, à venir se joindre à nous autour de la table?

The Chair: Shall we invite Mr. Saint-Denis, who is in the room, to join us at the table?


Selon vous, quels détaillants devrions-nous inviter à comparaître pour nous parler de l'écart des prix entre le Canada et les États-Unis?

Can you tell us which retailers you would recommend that we should perhaps invite to come and talk about price differences between Canada and the U.S.?


w