Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «détaillants devrions-nous inviter » (Français → Anglais) :

Mais les entreprises comme Vodafone doivent tirer les conséquences de l’arrêt de leurs services et nous devrions les inviter à rejoindre l’Initiative du réseau mondial, aux côtés des organisations de défense des droits de l’homme, pour montrer qu’elles défendront le principe de la liberté d’expression lorsque celui-ci sera menacé.

But companies like Vodafone must learn the lesson of turning off their services and we should call on them to join the global network initiative alongside human rights organisations to show that they will defend the principle of freedom of expression where it is under threat.


Nous devrions l’inviter à respecter les droits des minorités nationales et à se conformer aux traités internationaux auxquels elle a adhéré.

We should call on Russia to respect the rights of national minorities and to comply with the international treaties it has signed up to.


Ce qui fait l'objet de la discussion, c'est cette motion. Devrions-nous inviter la ministre à comparaître ou devrions nous inviter d'autres personnes?

What's up for debate is that motion: should we be inviting the minister or should we be inviting other people?


En particulier, nous devrions instamment inviter les États membres à ne pas permettre que de graves violations des droits de l’homme surviennent.

In particular, we should appeal to the Member States not to allow serious infringements of human rights to occur.


Cela serait meilleur pour notre image que le dernier scandale d’empoisonnement de l’eau potable par des sociétés européennes. Nous devrions donc inviter la Commission à élaborer un calendrier fixant les dates pour lesquelles il devrait être possible de fournir à toutes les principales villes au sud du Sahara des systèmes durables d’approvisionnement en eau potable et de drainage des eaux usées. Nous devrions également insister pour obtenir des rapports d’avancement intérimaires réguliers relatifs à la réalisation de cette tâche.

That would do us more credit than the latest scandal involving the poisoning of drinking water by European companies, and so we should call on the Commission to produce a timetable stating by which dates it should be possible to provide all the major cities south of the Sahara with sustainable systems for the supply of drinking water and the drainage of waste water, and should insist on regular interim progress reports relating to the performance of this task.


Lorsque chacun prendra la parole à l’avenir pour débattre la résolution du Parlement, nous devrions clairement inviter les gouvernements des États membres à ne pas simplement envisager l’ouverture de leur marché du travail; nous devrions les inviter à mettre en œuvre pleinement cette ouverture afin de permettre la libre circulation des travailleurs.

As we each take the floor in the near future to debate Parliament’s resolution, we should send out a clear call to the governments of Member States not simply to consider opening up their labour markets. We should appeal to them to go ahead and open them fully to allow the free movement of workers.


Si les ministres ne comprennent pas notre système, nous devrions les inviter à suivre un cours élémentaire de sciences politiques pendant leurs vacances, pour qu'ils sachent bien que dans notre système, ce sont les ministres qui ont la responsabilité de parler des questions de politique, non seulement au Sénat, mais aussi dans l'autre endroit.

If the ministers do not understand our system, we should invite them to attend a Political Science 1000 course during the holidays in order that they might learn that in our system it is ministers who have the responsibility to speak, not only in this chamber but in the other place, on matters of policy.


Selon vous, quels détaillants devrions-nous inviter à comparaître pour nous parler de l'écart des prix entre le Canada et les États-Unis?

Can you tell us which retailers you would recommend that we should perhaps invite to come and talk about price differences between Canada and the U.S.?


Le président : Les gens que nous n'avons pas encore invités à témoigner — et que nous devrions probablement inviter avant de demander au ministre de venir témoigner — ce sont par exemple le sous-ministre, le sous-ministre adjoint, Matériels et la sous-ministre adjointe, Politiques, qui jouent des rôles très importants.

The Chair: The people we have not heard from — and probably should before we hear from the minister — are people like the deputy minister, the assistant deputy minister, materiel, and the assistant deputy minister, policy, who have a significant impact.


La présidente : Devrions-nous inviter M. Saint-Denis, qui est dans la pièce, à venir se joindre à nous autour de la table?

The Chair: Shall we invite Mr. Saint-Denis, who is in the room, to join us at the table?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

détaillants devrions-nous inviter ->

Date index: 2025-08-07
w