Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous devrions cependant également souligner " (Frans → Engels) :

Cependant, il souligne également que la Communauté doit encourager la coopération entre les États membres et promouvoir la coordination de leurs politiques et programmes.

However the Article also stresses that the Community should encourage cooperation between the Member States and promote coordination of their policies and programmes.


Cependant, les contributions ont également souligné les domaines dans lesquels une réflexion approfondie s'avère nécessaire.

But the contributions also highlighted where further thinking is needed.


Nous devrions cependant également souligner que, tant sur la scène internationale que dans le cadre de négociations commerciales internationales, l’Union doit endosser ses responsabilités en défendant les appellations d’origine et les politiques en la matière afin d’éviter une politique inévitable d’échange des marques, qui pourrait porter préjudice à nos produits.

However, we should also still stress that, internationally and at the level of international trade negotiations, the Union must play its part by defending origin marking and origin-marking policies so as to avoid an inevitable policy of exchange of markings, which would cause damage to our products.


Cependant, je dois également souligner que la Grèce doit satisfaire à l’ensemble des recommandations du Conseil et de la Commission pour faire face à la pression sans précédent qui s’exerce sur les frontières extérieures de l’Europe.

However, I also need to underline that all of the Council and Commission recommendations need to be met to face the unprecedented pressure at Europe's external borders.


Nous devons cependant également souligner les aspects positifs de l’intervention, et en particulier du programme Petraeus.

However, we must also highlight the positive aspects of intervention, especially of the Petraeus plan.


La Cour a cependant également souligné, dans le cadre du contrôle des sentences arbitrales ayant acquis l’autorité de la chose jugée, que la nécessité de respecter le principe d’effectivité ne saurait aller jusqu’à exiger qu'une juridiction nationale doive suppléer intégralement à la passivité totale du consommateur concerné

However, the Court has also underlined in the context of the review of arbitration awards having the effect of res judicata that the need to comply with the principle of effectiveness cannot be stretched so far as to mean that a national court is required to make up fully for the total inertia on the part of the consumer concerned.


Par mes amendements, je voudrais cependant également souligner que la Commission et les États membres actuels sont tenus de respecter les règles en matière de contrôle budgétaire et de gestion efficace.

With my changes, I should also like, however, to go on emphasising that the Commission and the relevant States are obliged to comply with the rules for budget supervision and efficient administration.


Nous devrions également souligner qu'il est important d'encourager une intégration renforcée des initiatives de l'Union européenne, des États membres et des régions afin d'utiliser efficacement les budgets assez restreints consacrés aux systèmes d'éducation et de formation.

We should also underline the importance of encouraging increased integration of European Union, Member States and regional initiatives in order to make efficient use of the relatively small budget for education and training systems.


Nous devrions également souligner, à l'instar de certains précédents orateurs, en particulier M. Whitehead et Mme Gebhardt, que le Livre blanc est bien plus qu'un nouveau cadre réglementaire au sein de l'Union européenne.

It should also be said, as some of the previous speakers have done, and in particular Mr Whitehead and Mrs Gebhardt, that the White Paper is more than just another set of EU rules and regulations.


Endossant ses responsabilités, la Commission tient toutefois à souligner que le développement du SIS II ne relève pas de sa seule responsabilité. S'il est clair que la Commission a la responsabilité de l'exécution budgétaire, il faut cependant également que les conditions pour une bonne exécution soient assurées.

In taking on this task, however, the Commission would emphasise that it does not bear sole responsibility for the development of SIS II. Although the Commission is responsible for budget execution, the conditions for sound execution must also be in place.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous devrions cependant également souligner ->

Date index: 2023-06-29
w