Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Il nous faut aborder le problème
Je voudrais évoquer également le problème du

Vertaling van "faut cependant également " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévè ...[+++]

Definition: This category differs from others in that it includes disorders identifiable on the basis of not only symptoms and course but also the existence of one or other of two causative influences: an exceptionally stressful life event producing an acute stress reaction, or a significant life change leading to continued unpleasant circumstances that result in an adjustment disorder. Although less severe psychosocial stress ( life events ) may precipitate the onset or contribute to the presentation of a very wide range of disorders classified elsewhere in this chapter, its etiological importance is not always clear and in each case will be found to depend on indivi ...[+++]


la faute incombe au bateau....contre lequel aucun recours ne peut cependant être exer

m.v.....is to blame,but no claim can be made against her


je voudrais évoquer également le problème du [ il nous faut aborder le problème ]

there is the problem of
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
J'estime cependant, également, qu'il est impératif de se demander—un thème qui semble revenir constamment dans ces audiences—ce qu'il faut faire pour améliorer la productivité et encourager l'innovation, pour réaliser le potentiel de croissance de l'économie canadienne, parce que c'est de là que vient la croissance du revenu en bout de ligne, et qu'il faut examiner de très près les mesures qui allégeraient le fardeau fiscal des Canadiens.

But I also think we very much must take a look at—a theme that seems to be running throughout these hearings—what it takes to improve productivity and innovation, the growth potential of the Canadian economy, because that's where income growth does come from in the end, and to look very seriously at measures that would relieve the tax burden Canadians face.


Il faut cependant admettre que nous ne sommes pas aidés dans ce pays pas plus sur le plan de la productivité, que sur celui des chances égales, de la prospérité ou de la cohésion sociale à cause de l'incertitude qui continue de planer quant à l'avenir du Canada en tant que pays.

However, we must recognize that we are not helped in this country whether it is in terms of productivity, equal opportunity, prosperity, or social cohesion by the steady drumbeat of uncertainty about our future as a country.


Il faut cependant que les provinces y travaillent vraiment également.

But that really does require the provinces to be working on it as well.


le loyer qu'il verse pour les bâtiments dans lesquels il travaille devraient couvrir les frais de construction, d'entretien et d'utilisation, mais ne devraient en aucune façon comporter une marge bénéficiaire pour le pays d'accueil ou pour les collectivités locales ou régionales de ce pays; il est également habituel que tout terrain public mis à disposition par un État membre pour accueillir une institution de l'Union soit offert à ladite institution libre de tous droits et charges; il faut cependant reconnaître ...[+++]

the rent it pays for its official premises should cover the cost of construction, upkeep and use, but should not in any way contain a profit margin for the host country or local or regional authorities in that country; equally, it is also customary that any public land made available by a Member State for the purpose of hosting an EU institution is granted to the said institution free and unencumbered; it has to be conceded, however, that none of this was contractually laid down because of the good relationship with the City of Strasbourg as a supposedly non-profit-seeking public body; besides, there are no legal provisions prohibitin ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il faut cependant également dire que ce sont les forces du marché qui ont permis entre-temps d'établir un équilibre, de sorte qu'on ne voit vraiment pas pourquoi une déréglementation ou une surréglementation de ce que le marché a parfaitement réglé lui-même devrait maintenant venir d'en haut.

However, it must be said that market forces have, in the meantime, managed to achieve a balance, so that it really is not clear why what the market has arranged for the best should be regulated from the top downwards for better or for worse.


Cette constatation donne un relief particulier à la nécessité d’une spécialisation, sous une forme ou une autre, au sein des économies et des systèmes d’innovation nationaux et régionaux, comprenant quelques entreprises à forte intensité de RD. Il ne faut cependant pas sous-estimer le rôle de la RD financée par le secteur public pour progresser vers la réalisation de l’objectif de Barcelone étant donné que, dans tous ces États membres, son intensité est également supérieure à la moyenne de l’UE, preuve de sa compl ...[+++]

This highlights the importance of some kind of specialisation within the national/regional innovation systems and economies, including some RD intensive companies. However, the role of publicly-funded RD for moving toward the Barcelona target should not be underestimated given that in all these Member States, the publicly-funded RD intensity is also higher than the EU average, illustrating its complementary role with the business-funded RD.


Il faut cependant que ce choix soit mis également à la disposition de tous les citoyens.

That choice, however, should be equally available to all citizens.


25. Cependant, il faut également souligner que la politique communautaire dans ce domaine n'a pas pour seule ambition, si essentielle soit-elle, de corriger les irrégularités relevées par la Cour.

25. However, it must also be stressed that the ambition of Community policy in this area is not merely to correct the illegalities identified by the Court, essential as this is.


Il note cependant que, afin de garantir un contrôle global et de pouvoir vérifier la bonne utilisation des données à caractère personnel, il faut également que «l'accès» aux données soit enregistré dans un journal ou qu'il en soit conservé une trace documentaire.

Nonetheless, the EDPS notes that, in order to ensure a comprehensive supervision and check proper use of personal data, also ‘access’ to data shall be logged in or documented.


Il faut cependant savoir si cela est attribuable au fait qu'il y a des gens qui deviennent plus riches alors que d'autres sont laissés en arrière, ou si c'est parce que les pauvres sont simplement relativement moins riches par rapport aux riches, mais s'enrichissent également par rapport à là où ils étaient l'année précédente.

We have to determine if some people are getting richer while others are getting poorer or if in fact poor people are simply relatively less rich than rich people although their financial situation is better than the year before. There's a difference between the two.




Anderen hebben gezocht naar : faut cependant également     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faut cependant également ->

Date index: 2023-12-30
w