Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cependant
Il nous faut aborder le problème
Je voudrais évoquer également le problème du
Néanmoins
Toutefois
Tu aimeras ton prochain comme toi-même

Vertaling van "voudrais cependant " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
la faute incombe au bateau....contre lequel aucun recours ne peut cependant être exer

m.v.....is to blame,but no claim can be made against her


je voudrais nuancer, apporter des réserves à son consentement

qualify (I would like to -)


je voudrais évoquer également le problème du [ il nous faut aborder le problème ]

there is the problem of


ne fais pas à autrui ce que tu ne voudrais pas qu'on te fît [ tu aimeras ton prochain comme toi-même ]

do unto others as you would have them do onto you


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je voudrais cependant confirmer ici que ces faits nous sont apparus, dans toute leur gravité et toute leur ampleur en mai 2003, dans la première note de substance communiquée par OLAF au Secrétaire-Général.

But I want to make it clear that the full magnitude and gravity of the facts hit us in May 2003 in the first note of substance OLAF sent to the Secretary-General.


Je voudrais cependant dire clairement que des négociations particulières avec la Russie sur la question de Kaliningrad ne sont pas possibles dans le cadre du processus d'élargissement.

I would, though, like to make it clear that separate negotiations with Russia on the Kaliningrad issue cannot be carried on within the framework of the enlargement process.


Je voudrais cependant ajouter une chose : les dispositions de la convention européenne de 1995 sur la procédure simplifiée d'extradition et la convention européenne de 1996 sur l'extradition entre les États membres devraient, selon la proposition, être également applicables à l'Islande et à la Norvège en tant que développement de l'acquis de Schengen. Jusque là, pas de problème.

I would, though, like to enlarge on one point, namely that the provisions of the 1995 EU Agreement on simplified extradition procedures and the 1996 EU Agreement on extradition between Member States are, according to this proposal, to be extended to Iceland and Norway as a further development of the Schengen acquis.


Mais je voudrais cependant encore demander à ce que l’on procède au vote d’un dernier amendement.

However, I would like to ask you to put one other amendment to the vote.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je voudrais cependant dire à ce sujet, très clairement, à l'égard des collègues, que ce rapprochement entre l'Union européenne et la Russie n'implique aucunement que nous soyons moins vigilants à l'égard de la situation en Tchétchénie.

I must, however, state quite clearly on this subject, that this rapprochement between the European Union and Russia, in no way means that we will be any the less vigilant over the situation in Chechnya.


Je voudrais cependant jeter un bref regard sur l'avenir et sur ce qui viendra après cette proposition. Je vois deux signes, l'un est bon et l'autre mauvais.

However, I want to look for just a few moments at the future, and at what comes beyond this proposal. I see two signs, one good and one bad.


Je voudrais cependant souligner que le retour des réfugiés et une paix juste et durable en Bosnie ne peuvent être réalisés qu'avec une coopération meilleure de la part des autorités centrales.

I wish to stress, however, that refugee return and a just and lasting peace in Bosnia can only be achieved if there is better cooperation from the central authorities.


Je voudrais cependant faire les observations préliminaires suivantes:

I should like, however, to make the following preliminary remarks:


Je voudrais cependant souligner ici que nous sommes très attentifs aux demandes que nos partenaires ACP ont exprimé de leur côté.

I should, however, like to stress that we are giving a great deal of consideration to the requests made by our ACP partners.


Le nouveau cadre de relations internationales ne se définira pas du jour au lendemain, mais bien progressivement, et sans doute avec des hauts et des bas, par l'interaction de tous les intérêts en jeu. Je voudrais cependant vous dire qu'à mon avis il est absolument indispensable que les pays ACP participent activement à la définition de ce nouvel ordre international.

The new framework of international relations will not be established overnight but little by little, possibly with many ups and downs, via the interaction of all the interests which are at stake. I am none the less of the opinion that it absolutely vital for the ACP States to participate fully in determining the new world order.




Anderen hebben gezocht naar : cependant     néanmoins     toutefois     voudrais cependant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voudrais cependant ->

Date index: 2024-04-07
w