Il convient toutefois de souligner que le droit pénal n’est pas de la compétence exclusive de l’Union européenne, c’est-à-dire qu’il est question ici du fait que le système actuel de sanctions ne suffit pas à garantir l’application du droit communautaire et, en tant que tel, il est essentiel de garantir des règles minimales impliquant l’existence de sanctions efficaces, proportionnelles et dissuasives, laissant toutefois aux États membres le soin d’adopter des règles et sanctions plus rigoureuses dans le cadre de cette matière.
It would be appropriate at this point, however, to point out that criminal law is not the exclusive responsibility of the European Union. By this I mean that the issue here is that the current system of sanctions is not sufficient to guarantee compliance with Community law, and this being the case, it is crucial that minimum rules are guaranteed, requiring the existence of effective, proportionate and dissuasive sanctions, with the adoption of more rigorous rules and sanctions in this field nevertheless remaining at the discretion of the Member States.