Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Accentuer
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
C'est nous qui soulignons
Crayon feutre à encre transparente
Curseur à clignotement souligné
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Faire ressortir
Faire une large place à
Faire valoir
Hallucinose
Insister sur
Jalousie
Marqueur pour souligner
Marqueur à encre transparente
Mauvais voyages
Mettre en relief
Mettre en évidence
Mettre l'accent sur
Mettre l'emphase sur
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
Soulignement ajouté
Soulignement brisé
Soulignement continu
Soulignement discontinu
Soulignement simple
Souligner
Souligné par l'auteur
Souligné par nous
Surligneur
Surligneur lumineux

Traduction de «toutefois à souligner » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


soulignement brisé | soulignement discontinu

underline with a broken line


soulignement continu | soulignement simple

continuous underline | single underlining


Définition: Trouble caractérisé par la présence d'une élévation légère, mais persistante, de l'humeur, de l'énergie et de l'activité, associée habituellement à un sentiment intense de bien-être et d'efficacité physique et psychique. Il existe souvent une augmentation de la sociabilité, du désir de parler, de la familiarité, ou de l'énergie sexuelle et une réduction du besoin de sommeil; ces symptômes ne sont toutefois pas assez marqués pour entraver le fonctionnement professionnel ou pour entraîner un rejet social. L'euphorie et la sociabilité sont parfois remplacées par une irritabilité ou des attitudes vaniteuses ou grossières. Les pe ...[+++]

Definition: A disorder characterized by a persistent mild elevation of mood, increased energy and activity, and usually marked feelings of well-being and both physical and mental efficiency. Increased sociability, talkativeness, over-familiarity, increased sexual energy, and a decreased need for sleep are often present but not to the extent that they lead to severe disruption of work or result in social rejection. Irritability, conceit, and boorish behaviour may take the place of the more usual euphoric sociability. The disturbances of mood and behaviour are not accompanied by hallucinations or delusions.


Définition: Trouble caractérisé par la survenue d'une idée délirante unique ou d'un ensemble d'idées délirantes apparentées, habituellement persistantes, parfois durant toute la vie. Le contenu de l'idée ou des idées délirantes est très variable. La présence d'hallucinations auditives (voix) manifestes et persistantes, de symptômes schizophréniques tels que des idées délirantes d'influence ou un émoussement net des affects, ou la mise en évidence d'une affection cérébrale, sont incompatibles avec le diagnostic. Toutefois, la présence d'hallucinations auditives, en particulier chez les sujets âgés, survenant de façon irrégulière ou transi ...[+++]

Definition: A disorder characterized by the development either of a single delusion or of a set of related delusions that are usually persistent and sometimes lifelong. The content of the delusion or delusions is very variable. Clear and persistent auditory hallucinations (voices), schizophrenic symptoms such as delusions of control and marked blunting of affect, and definite evidence of brain disease are all incompatible with this diagnosis. However, the presence of occasional or transitory auditory hallucinations, particularly in elderly patients, does not rule out this diagnosis, provided that they are not typically schizophrenic and ...[+++]


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and other body fluids, charact ...[+++]


surligneur [ surligneur lumineux | marqueur pour souligner | marqueur à encre transparente | crayon feutre à encre transparente ]

highlighter [ highlighting marker | highlighting pen | highlighter pen ]


curseur à clignotement souligné

blinking underscore cursor


mettre l'accent sur [ mettre en évidence | faire ressortir | mettre en relief | insister sur | souligner | faire une large place à | faire valoir | accentuer | mettre l'emphase sur ]

emphasize [ place emphasis on | stress ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il convient toutefois de souligner que cela serait complémentaire d'un intérêt continu et rigoureux pour l'évolution des déficits.

It needs to be stressed however, that the increased focus on debt developments would complement continued rigorous attention to deficit developments.


Il convient toutefois de souligner que le droit pénal n’est pas de la compétence exclusive de l’Union européenne, c’est-à-dire qu’il est question ici du fait que le système actuel de sanctions ne suffit pas à garantir l’application du droit communautaire et, en tant que tel, il est essentiel de garantir des règles minimales impliquant l’existence de sanctions efficaces, proportionnelles et dissuasives, laissant toutefois aux États membres le soin d’adopter des règles et sanctions plus rigoureuses dans le cadre de cette matière.

It would be appropriate at this point, however, to point out that criminal law is not the exclusive responsibility of the European Union. By this I mean that the issue here is that the current system of sanctions is not sufficient to guarantee compliance with Community law, and this being the case, it is crucial that minimum rules are guaranteed, requiring the existence of effective, proportionate and dissuasive sanctions, with the adoption of more rigorous rules and sanctions in this field nevertheless remaining at the discretion of the Member States.


Je tiens toutefois à souligner très clairement qu'il ne peut subsister dans les États membres de l'UE pour la période postérieure à 2005 de socle pour le secteur énergétique à hauteur de 10 %, qui soit exempté d'un contrôle de la part de l'Union européenne en matière de concurrence.

But for the time after 2005 I should like to make it quite clear that there can be no 10% energy base in the EU Member States which is exempt from all supervision by the European Union's competition authorities.


Je tiens toutefois à souligner que MEDA ne constitue qu'un des volets du partenariat euro-méditerranéen, qui comporte d'autres mesures et suppose des efforts réciproques entre les partenaires.

However, I am anxious to stress that MEDA is only one facet of the Euro-Mediterranean partnership, which also comprises other measures and which calls for reciprocal efforts to be made by the partners.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En l'occurrence, il convient toutefois de souligner que dans ses conclusions du 21 septembre 2001, le Conseil européen a souligné la nécessité de combattre toute dérive nationaliste, raciste ou xénophobe.

In this case, it is also beneficial to highlight that, in its conclusions of 21 September 2001, the European Council emphasises the need to combat any nationalist, racist or xenophobic drift.


La Commission tient toutefois à souligner que, lorsqu'elle procède à une évaluation des mesures prises en vertu de l'article 2 bis, paragraphe 2, celle-ci est fondée sur des éléments factuels et juridiques; le jugement moral du contenu des programmes est laissé à l'appréciation de chaque État membre, qui porte la responsabilité principale d'autoriser ou d'interdire la diffusion de certaines émissions de télévision émanant de radiodiffuseurs qui relèvent de sa compétence et qui peuvent tomber sous le coup de l'article 22.

However, the Commission would stress that when it carries out an assessment of the measures taken under Article 2a(2), this assessment is based on factual and legal considerations; the moral assessment of the content of the programmes depends on the judgement of each Member State, which has the principal responsibility for authorising or prohibiting the transmission of certain television programmes by broadcasters under its jurisdiction who may be caught by Article 22.


Il convient toutefois de souligner que la majorité des transferts consistent dans des «reprises en charge»[10] qui, pour la plupart, ne correspondent pas à de nouvelles demandes d'asile dans les États membres de destination, étant donné que ces demandes étaient déjà enregistrées dans les statistiques relatives à l'asile et que leur examen avait déjà commencé.

It should be noted, however, that the majority of transfers correspond to "take back" cases[10], which, for the most part, do not correspond to new asylum applications for the destination Member States, since the applications were already registered in the asylum statistics and the examination of the application had already started.


[17] Il convient toutefois de souligner que le Portugal, conformément au critère de progressivité, a accompli de notables progrès par rapport à la période antérieure (seuil de 43.4 % en 1997-1998) et se rapproche, pour l'année 2000, du seuil de 50 %.

[17] Portugal, however, in accordance with the principle of progressive achievement of the target, made striking progress compared with the previous period (43.4% in 1997-1998) and approached the 50% threshold in 2000.


Sur le plan méthodologique [12], il convient toutefois de souligner que certains Etats membres n'ont pas toujours fourni des informations complètes, notamment pour ce qui concerne les chaînes de télévision diffusée par câble et/ ou par satellite (chaînes souvent omises des rapports nationaux).

As regards methodology [12], some Member States still failed to provide full information, particularly with regard to cable and/or satellite television channels (which are often omitted from national reports).


Il convient toutefois de souligner que les PME ont besoin d'une structure équilibrée.

However, it should be stressed that SMEs have an equal need for a balanced structure.


w