Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous croyons que vous pouvez contribuer fortement » (Français → Anglais) :

Vous nous avez dit aujourd'hui que notre régime actuel de taux de change flottants contribue fortement à faciliter notre ajustement à des chocs économiques qui n'ont pas les mêmes répercussions au Canada et aux États-Unis.

You told us today that our present flexible exchange-rate regime plays an important role in helping us adjust to economic shocks that affect Canada differently than the United States.


À titre de comité chargé des opérations gouvernementales et des approvisionnements, nous croyons que vous pouvez contribuer fortement à faire du directeur parlementaire du budget un instrument efficace du Parlement, un instrument qui complémente les ressources déjà à la disposition des parlementaires sans pour autant les concurrencer dans le travail qu'elles font pour faciliter la compréhension de la situation financière du gouvernement.

As the oversight committee for government operations and supply, we believe you can play an important role in making the parliamentary budget officer an effective instrument for Parliament, one that complements, not competes with, the work and resources currently available to improve parliamentarians' understanding of the fiscal position of the government.


Je vous ai déjà dit que vous ne pouvez pas continuer à racheter vos propres créances douteuses, mais au point où nous en sommes, nous pourrions constater d’ici quelques semaines que la BCE elle-même n’est pas solvable: votre amie Mme Lagarde pourra donc peut-être contribuer aussi à ce renflouement-là.

I have warned that you cannot go on buying your own bad debt, but we have reached the point where, within weeks, we may well see that the ECB itself is not solvent, so perhaps your friend Mrs Lagarde can help bail that out as well.


Nous estimons que vous pouvez contribuer à améliorer la compréhension collective du rôle du secteur des services dans l'économie canadienne, surtout à déterminer les options qui se présentent aux responsables des orientations politiques pour assurer la prospérité continue de ce secteur.

We believe that you can help to improve public understanding of the role of the service sector in the Canadian economy, and most importantly help to determine what options are available to policy makers to ensure the continued prosperity of that sector.


Le Parlement européen a conclu un nouvel accord-cadre avec la Commission. Cet accord contribue lui aussi au bon fonctionnement de la méthode communautaire, en laquelle nous croyons fortement au Parlement européen.

The European Parliament has entered into a new framework agreement with the Commission, and this, too, ensures operation of the Community method, which is something we strongly believe in here in the European Parliament.


Nous ne croyons pas que ce projet de loi résoudra la totalité du problème, mais c'est néanmoins un pas dans la bonne direction, qui pourrait y contribuer fortement.

We don't think this bill is going to solve all of that problem, but we think it's a step in the right direction. It's an important contribution to that.


Vous avez été un Premier ministre réformateur dans votre pays et, malgré le revers enregistré récemment au football, vous pouvez personnellement vous enorgueillir d’avoir fortement contribué à renforcer le profil et la réputation de votre nation en Europe et au-delà.

You have been a reforming Prime Minister of your country and, despite the setback of the recent football result, you personally can take pride in the fact that you have made a great contribution in enhancing your nation's profile and standing in Europe and beyond.


Aujourd'hui, 24 octobre 2000, à Strasbourg, le Parlement européen dit une chose simple et le dit fortement : la Constitution européenne, oui, vous le pouvez, oui, nous la voulons.

Today, the 24 October 2000, in Strasbourg, the European Parliament is stating one simple message loudly and clearly: the European Constitution is something you can achieve and something that we indeed want.


Monsieur le Député, comme vous pouvez le penser, la Commission tiendra compte de l'ampleur de cette réglementation et s'efforcera de garantir que, du point de vue accessibilité, utilité et sécurité de carrière, nous fournirons le meilleur système possible de dénonciation efficace, parce que nous croyons que c'est le complément indispensable à la bonne conduite d'une administration internationale publiquement re ...[+++]

As the honourable Member would expect, this institution will take account of the breadth of provision and seek to ensure that in terms of accessibility, usability and career security we provide the best possible attainable system to ensure effective whistle-blowing because we believe it to be appropriate as a complement to good conduct in an international publicly accountable administration.


Pour moi, et pour vous aussi j'en suis sûr, la création du poste de directeur parlementaire du budget constitue une initiative importante pour rehausser l'aptitude du parlement à obtenir des comptes de l'exécutif gouvernemental. À titre de comité chargé du contrôle des comptes publics du Canada, je crois que vous pouvez contribuer fortement à faire du directeur parlementaire du budget un instrument efficace du Parlement.

As the oversight committee for the Public Accounts of Canada, I believe that you can play an important role in making the Parliamentary Budget Officer an effective instrument for Parliament, one that complements, not competes with the work and resources currently available to improve Parliamentarians' understanding of the fiscal position of the Government.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous croyons que vous pouvez contribuer fortement ->

Date index: 2022-12-27
w