Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.

Traduction de «donc peut-être contribuer » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
La couleur de cette reproduction peut ne pas correspondre exactement à la couleur de l'original. La détection de faux documents ne peut donc se faire sur la seule base de la couleur.

The colour of the reproduction may not correspond exactly to that of the original. The detection of document fraud should not be based on colour comparison alone.


Conformément à l'article 5 du protocole n° 22 sur la position du Danemark annexé au traité sur l'Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, le Danemark ne participe pas à l'élaboration et à la mise en œuvre des décisions et actions de l'Union qui ont des implications en matière de défense. [Le Danemark ne participe pas à la mise en œuvre de la présente décision et ne contribue donc pas au financement de la présente mission (opération)].

In accordance with Article 5 of Protocol No 22 on the position of Denmark, annexed to the Treaty on European Union and to the Treaty on the Functioning of the European Union, Denmark does not participate in the elaboration and the implementation of decisions and actions of the Union which have defence implications. [Denmark does not participate in the implementation of this Decision and therefore does not participate in the financing of this mission (operation)].
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De la même manière, la création d'un marché intérieur concurrentiel permettra aux entreprises énergétiques de l'Union d'exercer leurs activités sur un marché plus vaste, et donc de mieux contribuer à la sécurité de l'approvisionnement.

Similarly, the creation of a competitive internal market will allow the Union’s energy companies to operate in a market of a larger dimension, which will improve their ability to contribute to security of supply.


Le Tribunal devra trancher des litiges par lesquels les parties feront valoir des droits privés contre des concurrents; il convient donc qu'ils contribuent dans une juste mesure aux frais de justice ainsi occasionnés.

The Community Patent Court will hear litigation in which parties seek to enforce their private rights against competitors and who should therefore adequately contribute to the incurred court cost.


Je vous ai déjà dit que vous ne pouvez pas continuer à racheter vos propres créances douteuses, mais au point où nous en sommes, nous pourrions constater d’ici quelques semaines que la BCE elle-même n’est pas solvable: votre amie Mme Lagarde pourra donc peut-être contribuer aussi à ce renflouement-là.

I have warned that you cannot go on buying your own bad debt, but we have reached the point where, within weeks, we may well see that the ECB itself is not solvent, so perhaps your friend Mrs Lagarde can help bail that out as well.


Les mesures existantes et proposées énumérées par les États membres peuvent notamment comprendre des mesures destinées à réduire les barrières juridiques et commerciales existantes et à encourager les investissements et/ou d’autres activités visant à augmenter l’efficacité énergétique des bâtiments neufs et existants, et qui sont donc susceptibles de contribuer à réduire la pauvreté énergétique.

The existing and proposed measures listed by Member States may include, in particular, measures that aim to reduce existing legal and market barriers and encourage investments and/or other activities to increase the energy efficiency of new and existing buildings, thus potentially contributing to reducing energy poverty.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’industrie ainsi que le secteur financier et le secteur des services sont donc appelés à contribuer sensiblement au budget de l’EIT et, en particulier, à celui des CCI.

Therefore, it is expected that industry, the finance and service sectors will contribute significantly to the budget of the EIT and, in particular, to the budget of the KICs.


L’industrie ainsi que le secteur financier et le secteur des services sont donc appelés à contribuer sensiblement au budget de l’EIT et, en particulier, à celui des CCI.

Therefore, it is expected that industry, the finance and service sectors will contribute significantly to the budget of the EIT and, in particular, to the budget of the KICs.


2. souligne que le Parlement est acquis aux principes et à la pratique de la démocratie parlementaire; rappelle, dès lors, son initiative dans le budget 2008 d'appui à la mise en place de la démocratie avec les parlements des pays tiers – son engagement à soutenir activement le Conseil irakien des représentants en lui offrant une aide en vue de l'édification de capacités – et son travail, par le biais de la délégation ad hoc pour l'Irak en vue d'encourager les relations bilatérales; est donc déterminé à contribuer au développement ultérieur du Conseil irakien des représentants:

2. Stresses Parliament's commitment to the principles and the practice of parliamentary democracy; recalls, therefore, its initiative in the 2008 Budget to support democracy-building with parliaments in third countries, its commitment to support actively the Iraqi Council of Representatives by offering assistance for capacity-building, and its work through the ad hoc delegation for Iraq in order to promote bilateral relations; resolves, therefore, to assist the further development of the Iraqi Council of Representatives by:


2. dès lors que le Parlement est acquis aux principes et à la pratique de la démocratie parlementaire rappelle son initiative dans le budget 2008 d'appui à la mise en place de la démocratie avec les parlements des pays tiers – son engagement à soutenir activement le Conseil irakien des représentants en lui offrant une aide en vue de l'édification de capacités, et son travail, par le biais de sa délégation ad hoc pour l'Irak en vue d'encourager les relations bilatérales; est donc déterminé à contribuer au développement ultérieur du Conseil irakien des représentants:

2. Stresses Parliament's commitment to the principles and the practice of parliamentary democracy; recalls, therefore, its initiative in the 2008 Budget to support democracy-building with parliaments in third countries, its commitment to support actively the Iraqi Council of Representatives by offering assistance for capacity-building, and its work through the ad hoc delegation for Iraq in order to promote bilateral relations; resolves, therefore, to assist the further development of the Iraqi Council of Representatives by:


Il est donc nécessaire de contribuer à ajuster les politiques européennes, notamment en matière de transport, d’énergie, de marchés publics et d’aides d’État, et ce dans le but de garantir, notamment le plein emploi, la croissance économique, l’intégration dans le marché intérieur, le modèle européen et les objectifs de la stratégie de Lisbonne révisée.

It is therefore necessary to help bring about an adjustment to EU policies, particularly when it comes to transport, energy, public service contracts and State aids, and this with a view to guaranteeing, for example, full employment, economic growth, integration into the internal market, the European model and the objectives of the renewed Lisbon Strategy.


Les amendements conservateurs cherchant à réfuter la directive sur les nitrates signifieraient donc que les contribuables irlandais devraient peut-être payer des milliards supplémentaires pour disposer d’eau potable propre.

Conservative amendments seeking to repeal the Nitrates Directive would therefore mean Irish taxpayers having to pay possibly billions more for clean drinking water.




D'autres ont cherché : donc peut-être contribuer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

donc peut-être contribuer ->

Date index: 2022-03-03
w