Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous avons proposé que cet arbitrage couvre également » (Français → Anglais) :

Dans notre rapport sur l'Examen des programmes, nous avons proposé que cet arbitrage couvre également les résultats concernant la teneur en protéines.

We have proposed in our program review report that this be extended to cover protein testing as well.


Dans ce processus, nous avons également joué le rôle de facilitateurs, ce qui a conduit à la mise en place de la procédure d'arbitrage en 2009.

In this particular process we have also acted as facilitator, leading to the establishment of the arbitration process in 2009.


Nous avons également adopté une loi sur la déclaration obligatoire de la pornographie juvénile par les personnes qui fournissent des services Internet. Plus récemment, nous avons présenté la Loi sur la sécurité des rues et des communautés, dans laquelle nous avons proposé des peines minimales obligatoires pour ceux qui sont ...[+++]

We have also legislated mandatory reporting of child pornography by Internet service providers, and recently, in the safe streets and communities act, we proposed mandatory minimum sentences for those who commit sexual offences against children as well as an end to the shameful practice of allowing pardons for child molesters.


Enfin, permettez-moi de dire que, dans ce programme législatif et de travail, vous verrez que nous avons, pour la première fois, défini des priorités en termes de communication et, puisqu’il s’agit de mon portefeuille, je tiens à le souligner et à vous rappeler à tous que nous avons proposé quatre thèmes qui deviendront des priorités communes en matière de communication pour l’année à venir: les élections du PE, bien sûr; l’énergie et le changement climatique; le 20 anni ...[+++]

Let me finally say that in this Legislative and Work Programme you will see that we have for the first time identified communication priorities and since this is my portfolio I want to underline this and remind you all that we proposed four items to become joint communication priorities for next year: the EP elections of course, energy and climate change, the 20th anniversary of the fall of the Berlin Wall and growth, jobs and soli ...[+++]


C'est pourquoi nous avons proposé des amendements. Je tiens également à attirer l'attention de la Chambre sur le fait que je faisais partie du comité chargé du mariage.

I also want to bring to the attention of the House that I was on the marriage committee.


De plus, si la médiation ne règle pas le problème, nous avons proposé qu'en plus des recours réglementaires actuels, les expéditeurs puissent également aller en arbitrage commercial exécutoire.

In addition, if the mediation did not solve the problem, we proposed that in addition to existing statutory remedies the shippers would also have the option of going to binding commercial arbitration.


Pour les trajets longue distance, nous avons garanti la mise en place d'un système d'indemnisation et d'assistance en cas de retard, qui couvre également les personnes qui subissent régulièrement des retards, comme les abonnés; nous avons un système d'assistance pour les personnes handicapées dans les gares et à bord des trains, assurément pour les services de longue distance et dès que possible, il faut l'espérer, pour tous les voyageurs; nous avons obtenu l'inclusion d ...[+++]

For long-distance travel we have secured a system of compensation and assistance in the event of delays, which also covers people who regularly suffer delays, for example commuters and season ticket holders; we have assistance for the disabled at stations and on board trains, certainly on long-distance services and hopefully for all passengers as soon as possible; we have got provisions on the handling of complaints included in t ...[+++]


La Commission a seulement proposé l’interdiction de commercialisation et d’emploi d’un seul retardateur de flammes dangereux, le pentaBDE. Suite à la demande du Parlement, nous avons obtenu une extension de la directive pour que le résultat final du comité de conciliation couvre également deux retardateurs de flammes supplémentaires.

The Commission only proposed a ban on the marketing and use of one of the dangerous flame retardants, pentaBDE, and, following demands by Parliament, the directive was successfully extended so that the final result arrived at by the conciliation committee also includes two further flame retardants.


Je voudrais également demander instamment à la Commission, au Conseil et au Parlement d'analyser sérieusement les amendements que nous avons proposés à ce propos.

I would also urge the Commission, Council and Parliament to look seriously at the amendments we have proposed on that.


Nous avons également proposé de remplacer le mot «terrorisme» par «activité terroriste» partout dans le projet de loi et nous avons proposé que la nouvelle infraction de méfait concernant les biens religieux soit modifiée de façon à ajouter le sexe à la liste des facteurs de motivation, qui incluent déjà la religion, la race, la couleur, la nationalité et l'origine ethnique.

We also suggested that the words " terrorist activity" rather than " terrorism" be used consistently throughout the bill and that the new offence of mischief relating to religious property be changed to add the word " sex" to the list of motivating factors which now includes religion, race, colour, nationality or ethnic origin.


w