Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous avons effectivement longuement débattu " (Frans → Engels) :

Comme je l'ai déjà mentionné, nous avons déjà longuement débattu du projet de loi.

As I have told the member, we have had significant debate on the bill.


Nous avons très longuement débattu du premier projet de loi d'exécution du budget, et nous étudions maintenant le deuxième projet de loi d'exécution du budget.

We already had excessive debate on the first budget implementation bill and now on this, the second budget implementation bill.


Nous avons déjà longuement débattu du budget à la Chambre.

We already debated the budget at length in the House.


À cette occasion, le président Juncker a déclaré: «Nous avons longuement parlé de la jeunesse pendant ce sommet.

On the occasion, President Juncker said: "We spoke a lot about young people during this summit.


Pour garantir ces droits effectivement, nous avons besoin:

To effectively guarantee these rights, we need:


Le président: Nous avons effectivement longuement débattu de cette question, je crois, en rapport avec l'amendement BQ-3.

The Chair: Yes, we also had a lengthy discussion of this, I believe, in relation to BQ-3.


Lundi dernier, au sein de la commission du contrôle budgétaire, nous avons effectivement amplement débattu de la recevabilité de cette question, ou si en tant que présidente de la commission, je devrais faire usage de l'article 161.

Last Monday we did indeed have a wide-ranging discussion in the Committee on Budgetary Control on the admissibility of this question, and on whether, as chair of the committee, I should make use of Rule 161.


Lundi dernier, au sein de la commission du contrôle budgétaire, nous avons effectivement amplement débattu de la recevabilité de cette question, ou si en tant que présidente de la commission, je devrais faire usage de l'article 161.

Last Monday we did indeed have a wide-ranging discussion in the Committee on Budgetary Control on the admissibility of this question, and on whether, as chair of the committee, I should make use of Rule 161.


Nous avons très longuement débattu de cette question en commission, et ce également dans le cadre de la procédure budgétaire pour l’année 2000.

We have debated this at great length in committee and also in the framework of the budgetary procedure for the year 2000.


Nous avons aussi longuement débattu à la Chambre des compressions draconiennes pratiquées dans les soins de santé.

We also debated at length in the House the draconian cuts to health care, which goes back to the previous speech given by the NDP member.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous avons effectivement longuement débattu ->

Date index: 2022-03-21
w