Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "très longuement débattu " (Frans → Engels) :

Nous avons très longuement débattu du premier projet de loi d'exécution du budget, et nous étudions maintenant le deuxième projet de loi d'exécution du budget.

We already had excessive debate on the first budget implementation bill and now on this, the second budget implementation bill.


Mme Patty Townsend: Nous avons débattu longuement du libellé de la disposition d'inclusion, parce qu'il est très difficile pour le ministre, ou pour quiconque d'ailleurs, de déterminer quel est l'organisme qui représente vraiment la majorité des producteurs.

Ms. Patty Townsend: We wrestled a lot with the wording on the inclusion clause, because it's very difficult for the minister or anybody to determine what organization truly represents the majority of producers.


– (ES) Monsieur le Président, nous avons un problème parce que toute l’Assemblée demande à la Commission de revoir le paquet législatif sur ces questions et M. Barrot, d’une façon très charmante, comme toujours, nous a répondu qu’il existe depuis longtemps, qu’il a été longuement débattu et que, le 1 janvier, il entrera en vigueur.

– (ES) Mr President, we have a problem, because the whole House is asking the Commission to revise the legislative package on these matters, and Mr Barrot has, very charmingly as always, told us that this goes back a long way, that it has been debated a great deal and that on 1 January, it will begin to operate.


Il a longuement débattu de ces thèmes, et je puis vous assurer que le secrétariat général des écoles européennes est très attentif à tous les besoins des différentes langues et différents aspects religieux.

They have held long discussions about this, and I can assure you that the Secretariat-General of the European Schools is very attentive to all needs of the different languages and different religious aspects.


Le second point, déjà évoqué à maintes reprises, très longuement débattu et régulièrement souligné au sein de la commission des budgets du Parlement, est de rappeler les résultats positifs de l’application de la règle N+2 et de proposer son maintien comme règle de principe.

The second point, already referred to on many occasions, debated at length and regularly stressed in Parliament’s Committee on Budgets, is to draw attention to the positive results of applying the N+2 rule and to propose that it should be retained as a matter of principle.


Je suis très heureux que ce changement longuement débattu ait enfin été adopté au Canada.

I am very pleased that this long-debated change has finally been adopted in Canada.


On a longuement débattu de cette question et entendu de très bons arguments sur le sujet.

We have heard a lot of debate on that very specific topic and very good argumentations adduced around it.


Je me souviens que ce comité a débattu très longuement du problème que représentent les gens qui arrivent au pays sans posséder de documents de voyage adéquats et qui sont relâchés dans la communauté.

I can remember this committee debating at great length the problem of people arriving in this country without proper travel documents, then being released into the community.


- (EN) La brevetabilité des biotechnologies a été très longuement débattue par ce Parlement.

– We have had a lengthy debate in this house on the patenting of biotechnology.


Nous avons très longuement débattu de cette question en commission, et ce également dans le cadre de la procédure budgétaire pour l’année 2000.

We have debated this at great length in committee and also in the framework of the budgetary procedure for the year 2000.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

très longuement débattu ->

Date index: 2023-11-20
w