Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aussi longuement débattu » (Français → Anglais) :

Nous avons aussi vu que toutes les promesses à l'ADI 12 ont été longuement débattues par le Congrès américain et sont à peu près passées, mais pas complètement.

We've also had the challenge of seeing all the pledges to IDA 12 being delivered with the American Congress, just after a lot of debate more or less came through, but not quite, on their promises to IDA.


Comme le savent les députés, il a été déposé il y a huit mois, et aucun budget n'a été débattu aussi longuement ces dernières années.

As members know, it was tabled eight months ago and has received the most debate of any budget in recent history.


Deuxième chose: à la demande de quelques collègues, notre groupe a aussi longuement débattu du fait de savoir s’il fallait attendre avant de prendre la décision finale.

Secondly, at the request of some of my colleagues, our group has also debated at length whether we should wait before taking a final decision.


– (HU) La commission parlementaire du développement régional a, elle aussi, longuement débattu de cette proposition.

– (HU) The parliamentary Committee on Regional Development also engaged in lengthy debates on the proposal.


− (HU) Permettez-moi de répondre en quelques mots aux questions concernant l’indication du pays d’origine, parce que c’était la partie la plus passionnante du débat, et je dois dire que cette question a entraîné un débat animé non seulement lors de la consultation avec le Parlement mais aussi au Conseil, et nous avons longuement débattu de cette question.

− (HU) Let me respond in a few words to the questions concerning the indication of the country of origin, because this was the most exciting part of the debate, and I must say that this issue generated a lively debate not only during the consultation with Parliament but also in the Council, and we discussed this issue at great length.


À l’évidence, ils peuvent et doivent être réglementés – et, dans de nombreux cas, les fournisseurs de jeux d’argent en ligne se sont en effet engagés à prévoir des outils et des contrôles afin de résoudre les problèmes de dépendance au jeu et autres. Bien entendu, ce domaine soulève aussi des questions de fraude et d’autres problèmes dont nous avons longuement débattu au sein de notre commission.

Clearly, it can be regulated and it must be regulated – and, indeed, there are many good instances where online gambling providers are clearly committed to providing the tools and the controls to deal with problems of addictive gambling and so on – and, of course, there are issues about fraud and about problems there which we have also debated extensively in our committee.


Monsieur le Président, nous avons déjà longuement et amplement débattu le projet de loi, mais nous continuerons à le débattre parce qu'il est important pour les entreprises, l'industrie et les travailleurs du Canada, et aussi, bien sûr, pour le Panama.

Mr. Speaker, we have had copious and lengthy debate on the bill already but we will continue to debate the bill because it is an important bill for Canadian businesses, for Canadian industry, for Canadian workers and, quite frankly, for Panama.


Je voudrais que les honorables sénateurs comprennent que le comité a débattu aussi longuement que soigneusement cette question, et ce n'était pas la première fois.

I want honourable senators to understand that the committee has debated long and carefully about this question, and not for the first time.


- Monsieur le Président, Madame la Commissaire, chers Collègues, la position des Verts et ma position ont été longuement débattues au sein d'autres forums, aussi n'est-il pas possible, en deux minutes et demie, de présenter une argumentation nuancée.

– (FR) Mr President, Madam Commissioner, ladies and gentlemen, my own position and that of the Greens have been discussed at length in other forums, and it is not possible, in two and a half minutes to present a detailed argument.


Nous avons aussi longuement débattu à la Chambre des compressions draconiennes pratiquées dans les soins de santé.

We also debated at length in the House the draconian cuts to health care, which goes back to the previous speech given by the NDP member.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aussi longuement débattu ->

Date index: 2023-08-17
w