Voilà trois jours que je suis ici à me demander
ce que peuvent bien penser de nos délibératio
ns les habitants de Fort St. John, de Terrace, de Revelstoke o
u de Fernie lorsque nous avons ce genre de discussion, étant donné que nous sommes venus à Vancouver, et uniquement à Vancouver, sans nous arrêter dans ces autres localités, qu'il nous faudra bien entendre un jour, puisqu'il
semble que l'on ait ...[+++]décidé de privilégier en quelque sorte une politique qualifiée de «réduction des dommages» ou un programme qui nous amène à dire: «Nous avons besoin dès maintenant d'un site d'injection en toute sécurité et le problème sera réglé».I
've been sitting here for three days wondering about the perception th
at communities like Fort St. John, Terrace, Revelstoke, and Fernie would have on a discussion like this, given that we're here in Vancouver, and only in Vancouver, not in those other areas, which we have to get to or have to hear from, because there seems
to be some kind of focus on something called “harm reduction” and something called “We ne
ed a safe injection ...[+++]site right now; that will fix it”.