Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous attriste profondément » (Français → Anglais) :

Ces événements tragiques nous attristent profondément, nous aussi.

We were also deeply saddened by the tragic events.


«Nous sommes profondément attristés par la nouvelle du naufrage dans lequel plus de 200 civils auraient perdu la vie, y compris nombre de femmes et d'enfants, alors qu'ils fuyaient la violence de Malakal, au Soudan du Sud.

"We are very saddened by the information of a boat accident in which reportedly more than 200 civilians, many of them women and children, may have lost their lives while fleeing the violence in Malakal, South Sudan.


Honorables sénateurs, je dois dire que je suis profondément indigné et je suis attristé au- delà de tout ce que je peux dire par cette situation dans laquelle nous ont placés des gens que je respectais et à qui je faisais confiance.

Honourable senators, I must say that I resent deeply and I'm saddened beyond words by being put in this situation by people whom I respected and trusted.


Il m'attriste profondément qu'en 2010, après tant d'années de lutte pour la reconnaissance de l'humanité qui nous rend tous semblables, nous sommes encore ici aujourd'hui en train de débattre sur le fond et les principes derrière notre Charte.

It saddens me to no end that in 2010, after so many years of fighting to get recognition of the fact that we are all connected by our humanity, we are still here today debating the substance of our charter and the principles behind it.


Ils étaient attristés, d'après moi, par la perte d'une personne qui avait profondément à cœur d'accomplir au mieux son travail au service du public et qui croyait que, ensemble, nous avons le pouvoir de bâtir un monde meilleur et que chacun de nous, en tant qu'individu, a la capacité de changer les choses.

However they were moved, I believe, by the loss of someone who was profoundly dedicated to public service, who believed in the power of the many to come together to build a better world and the power of each of us to make a difference as individuals.


− (IT) La catastrophe qui a frappé le Japon avec un tremblement de terre et un tsunami aux proportions gigantesques nous a tous profondément attristés au vu des très nombreuses pertes humaines et dégâts matériels.

− (IT) The disaster which has hit Japan owing to an earthquake and a tsunami of surprising proportions has left us all with a sense of profound sorrow at the immense loss of life and substantial damage to property.


– (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, la collision entre deux trains de banlieue à Bruxelles, donnant lieu à ce terrible accident, nous a tous profondément attristés.

– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, the collision between two commuter trains in Brussels, which resulted in this dreadful accident, has deeply shocked all of us.


Au nom du Parlement européen, je voudrais dire que nous sommes profondément choqués et attristés par cet événement.

I would like, on behalf of the European Parliament, to say how deeply shocked and saddened we are by this event.


- (EN) La situation au Darfour se dégrade sous nos yeux et notre impuissance face à une telle agression nous attriste profondément.

The situation in Darfur deteriorates before our eyes, and it is heartbreaking how powerless we are in the face of such aggression.


Cette perte tragique nous attriste profondément.

We are deeply saddened by his tragic loss.


w