Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "notre présence contribue grandement " (Frans → Engels) :

Cela ne signifie pas qu'elles soient dépourvues d'utilité pratique ou politique pour ce qui est des apparences en effet, même minime, notre présence contribue à légitimer politiquement les opérations de l'OTAN et je ne doute pas un instant que nos forces s'acquittent de fonctions inestimables avec professionnalisme sur le terrain.

This is not to say that they lack practical or political utility from the cosmetic point of view certainly our presence, however small, can help to legitimize politically NATO operations and I do not doubt for a minute that our forces are performing invaluable functions, in professional style, " on the ground" .


Je fais partie de ce Parlement depuis longtemps, et j’ai constaté que dans les cas comme le vôtre, quand le Conseil est représenté ici - même si ce n’est pas réellement nécessaire - cette présence contribue grandement à la réussite d’une Présidence.

I have been a Member of this House for a while and I have noticed that in cases like yours, when the Council is represented here – even when it is not really necessary – it contributes greatly to the success of a Presidency.


Je fais partie de ce Parlement depuis longtemps, et j’ai constaté que dans les cas comme le vôtre, quand le Conseil est représenté ici - même si ce n’est pas réellement nécessaire - cette présence contribue grandement à la réussite d’une Présidence.

I have been a Member of this House for a while and I have noticed that in cases like yours, when the Council is represented here – even when it is not really necessary – it contributes greatly to the success of a Presidency.


Nous sommes sur place dans le cadre d'une mission de l'OTAN avec mandat de l'ONU, et notre présence contribue grandement à élever le niveau de vie de la population de l'Afghanistan.

We are there under a UN mandated NATO mission, making a huge difference in elevating the lives of the people of Afghanistan.


Une exposition mondiale tenue au Canada en 2017 aurait grandement contribué à établir notre force, notre présence et notre prestige sur la scène internationale.

A 2017 World Expo in Canada would go a long way to establishing our strength, presence and prestige in the international sphere.


Notre intervention contribue grandement à améliorer le sort du peuple afghan.

Our intervention is making a real difference for the people of Afghanistan.


Le secrétaire parlementaire de la ministre de la Coopération internationale pourrait-il dire à la Chambre ce que lui et la ministre ont constaté en Afghanistan et comment notre présence là-bas contribue à améliorer grandement le sort des Afghans?

Could the Parliamentary Secretary to the Minister of International Cooperation tell the House the results they saw in Afghanistan and how our contribution makes a big difference for the Afghan people?


F. considérant que, à ce jour, l'Union africaine (UA) a joué un rôle très positif en matière de prévention, de contrôle du cessez‑le‑feu et de notification des violations de ce cessez‑le‑feu; que sa présence et son action au Darfour ont contribué grandement à restaurer tant soit peu un sentiment de sécurité dans la région, et cela bien que le gouvernement soudanais n'ait cessé d'entraver le déploiement de l'aide humanitaire,

F. whereas the African Union (AU) has so far played a very positive role in prevention, monitoring of the ceasefire and reporting about violations of the ceasefire; whereas its presence and action in Darfur has helped considerably to restore some feeling of security in the region, despite the GoS's continued hampering of the deployment of humanitarian aid,


L'unité et la détermination de la communauté internationale, telles qu'exprimées par l'adoption à l'unanimité de la résolution 1441, et le renforcement de la présence militaire dans la région ont contribué grandement à la reprise des inspections.

The unity and firmness of the international community, as expressed in the unanimous adoption of Resolution 1441, and the military build-up in the Gulf have been essential in obtaining the return of the inspectors.


L'unité et la détermination de la communauté internationale, telles qu'exprimées par l'adoption à l'unanimité de la résolution 1441, et le renforcement de la présence militaire dans la région ont contribué grandement à la reprise des inspections.

The unity and firmness of the international community, as expressed in the unanimous adoption of Resolution 1441, and the military build-up in the Gulf have been essential in obtaining the return of the inspectors.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notre présence contribue grandement ->

Date index: 2022-09-16
w