Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "notre proposition améliorera également " (Frans → Engels) :

Le Conseil est également arrivé à un accord politique le 6 juin 2003 sur la proposition de directive relative au statut des ressortissants de pays tiers résidents de longue durée [22] qui améliorera également la mobilité des ressortissants de pays tiers.

Political agreement was also reached by the Council on 6 June 2003 on the proposal for a directive on the status of long-term resident [22] which will also improve the mobility of third country nationals.


Notre proposition aurait également pour effet de réduire considérablement la pauvreté, et nous avons fait des calculs à ce sujet.

Our proposal also would have positive anti-poverty effects, and we have prepared some estimates.


Nous prendrons des mesures afin d'encore simplifier nos procédures, mais les États membres doivent également agir conjointement et adopter de toute urgence notre proposition législative visant à moderniser les instruments de défense commerciale de l’UE et à faire d'un commerce plus équitable une réalité».

We will take steps to further streamline our procedures but Member States must also act together and urgently adopt our legislative proposal to modernise EU trade defence instruments and make fairer trade a reality".


Notre proposition rendra également les règles internationales plus claires pour l'industrie, ce qui permettra aux constructeurs européens de vendre plus facilement leurs voitures en dehors de l'UE».

Our proposal will also make international rules for industry clearer, so it will be easier for European manufacturers to sell cars outside the EU”.


Le président Juncker s'est exprimé en ces termes: «Aujourd'hui, nous avons signé deux accords qui, non seulement symbolisent notre engagement envers un avenir partagé, mais définissent également un projet commun qui améliorera la vie de millions de Canadiens et d'Européens».

President Juncker said, “Today we have signed two agreements that not only symbolise our commitment to a shared future but also set out a common project that will improve the lives of millions of Canadians and Europeans”.


Dans un contexte de crise économique difficile, où l'UE est néanmoins tenue d'agir, notre proposition avait également besoin d'être financièrement innovante, raison pour laquelle j'ai pris l'initiative de garantir l'apport d'un financement additionnel de la Banque européenne d'investissement (BEI) et de la Banque européenne pour la reconstruction et le développement (BERD)», a-t-elle ajouté.

"Against the backdrop of a tough economic climate, but mindful of the need for the EU to act, our proposal also needed to be financially innovative and this is why I took the initiative to secure additional finance from the European Investment Bank (EIB) and the European Bank for Reconstruction and Development (EBRD)," she said.


La proposition présentée aujourd'hui précise également l'éventail des activités et les organismes concernés; elle encourage le suivi et le respect effectif du code de conduite du registre auquel les lobbyistes doivent se conformer; par ailleurs, elle simplifiera et améliorera la qualité des données grâce à la rationalisation des exigences relatives aux données à intégrer et à un meilleur contrôle de la qualité.

Today's proposal also clarifies the scope of activities and bodies covered, bolsters the monitoring and effective enforcement of the Register's Code of Conduct for lobbyists and will simplify and improve the quality of data through streamlined input requirements and increased quality control.


Les propositions présentées aujourd’hui nous permettront également d’améliorer notre contribution à la paix et la stabilité, la démocratie et les droits de l’homme, et le développement inclusif», a déclaré Mme Mogherini, haute représentante/vice-présidente.

Today's proposals will also allow us to improve our contribution to peace and stability, democracy and human rights, and inclusive development," said High Representative/ Vice-President Mogherini.


Antonio Tajani, Vice-Président de la Commission européenne, chargé des entreprises et de l'industrie, a déclaré : "Le fait que les bateaux de plaisance deviennent plus respectueux de l'environnement ne sera pas seulement bénéfique pour notre santé et pour la préservation de l'environnement maritime, cela améliorera également la qualité des centres de vacances et stimulera la création d'emplois dans l'industrie du tourisme.

European Commission Vice President Antonio Tajani, responsible for Industry and Entrepreneurship said: “The fact that recreational boats are becoming more sustainable, will not only benefit our health and the preservation of the marine environment, but also improve the quality of holiday resorts and boost job creation in the tourism industry.


J'aimerais préciser que notre proposition respecte également quatre autres objectifs importants.

I'd like to add that our proposal also meets four other important objectives.


w