Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
112
D'urgence en arrière toute!
D'urgence en avant toute!
Numéro d'appel d'urgence unique européen
Numéro d'appel d'urgence unique pour toute l'Europe
Vente d'urgence
Vente de panique
Vente en catastrophe
Vente sur saisie-gagerie
Vente à tout prix

Traduction de «toute urgence notre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Appel à une assistance de toute urgence à l'Arménie et à l'Azerbaïdjan

Immediate Emergency Appeal for Armenia and Azerbaijan


numéro d'appel d'urgence unique européen | numéro d'appel d'urgence unique pour toute l'Europe | 112 [Abbr.]

Europe-wide emergency call number | single European emergency call number | 112 [Abbr.]


Décret de remise à l'égard de marchandises devant être utilisées dans des cas d'urgence [ Décret concernant la remise des taxes imposées en vertu de la section III de la partie IX et en vertu de toute autre partie de la Loi sur la taxe d'accise sur les marchandises devant être utilisées dans des cas d'urgence ]

Goods for Emergency Use Remission Order [ Order Respecting the Remission of Taxes Imposed under Division III of Part IX and under any Other Part of the Excise Tax Act on Goods for Use in Cases of Emergency ]




vente à tout prix | vente de panique | vente d'urgence | vente en catastrophe | vente sur saisie-gagerie

distressed sale


«Tout a changé, sauf notre vision des choses» Septième rapport biennal sur la qualité de l'eau des Grands Lacs

Everything has changed, but for our way of thinking Seventh Biennial Report on Great Lakes Water Quality




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous prendrons des mesures afin d'encore simplifier nos procédures, mais les États membres doivent également agir conjointement et adopter de toute urgence notre proposition législative visant à moderniser les instruments de défense commerciale de l’UE et à faire d'un commerce plus équitable une réalité».

We will take steps to further streamline our procedures but Member States must also act together and urgently adopt our legislative proposal to modernise EU trade defence instruments and make fairer trade a reality".


Dans le contexte de la crise actuelle, nous devrons par exemple accroître de toute urgence notre aide humanitaire, compte tenu de la condition critique dans laquelle se trouvent près de cinq millions d'Afghans qui ont longtemps souffert de la sécheresse et de la famine.

In light of the crisis, we will urgently need, for example, to increase our humanitarian and emergency assistance as a direct consequence, because of the plight of up to five million Afghan people suffering from a long drought and starvation.


Je demande à tous les députés de se joindre à moi pour que nous renouvelions de toute urgence notre appel à la communauté internationale afin quelle fasse pression sur le gouvernement iranien en faveur du pasteur Youcef Nadarkhani.

I ask all members to join me in the urgent and renewed appeal for international pressure on the Iranian government on behalf of pastor Youcef Nadarkhani.


Cette intention nécessite de toute urgence notre attention.

It is this intent to destroy the Baha'i community as a separate religious entity that requires our urgent and deliberate attention.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ainsi, notre filet de sécurité sociale d'urgence changera du tout au tout l'existence d'enfants, de femmes et d'hommes contraints de fuir les conflits et la violence.

For example, our new Emergency Social Safety Net will make a significant difference in the lives of children, women and men who have had to flee conflict and violence.


Or, cette politique doit aller de pair avec d’autres politiques qui requièrent de toute urgence notre attention, si nous voulons intensifier la lutte contre l’immigration clandestine et en particulier contre le réseau de criminalité organisée qui la sous-tend et exploite le malheur de ces gens.

However, this policy must also go hand in hand with other policies that require urgent and immediate attention if we are to step up the fight against illegal immigration, and, in particular, against the network of organised crime that is behind it and that is exploiting the misfortune of these people.


Nous devrions donc lancer de toute urgence notre propre enquête, si possible en coopération avec le Conseil de l’Europe, de manière à essayer de trouver de véritables réponses aux questions que nous nous posons encore, une commission temporaire devrait être mise sur pied dès que possible et être suivie d’une véritable commission d’enquête, si cela s’avère nécessaire.

We should therefore, as a matter of urgency, launch our own inquiry, possibly in cooperation with the Council of Europe, so as to try to find real answers to the questions we are still left with, whereby a temporary committee should be set up as soon as possible, to be followed by a real inquiry committee if that turns out to be necessary.


Et de ce point de vue-là, Madame la Présidente, je pense que, comme le Conseil européen s'est lui-même exprimé en ce sens, à savoir que nous puissions demander au gouvernement Sharon de respecter la légalité internationale et de retirer de toute urgence ses chars et ses troupes des territoires palestiniens autonomes, je pense que ce serait bien dans l'esprit de ce prix Sakharov que vous, Madame la Présidente, si vous en étiez d'accord, en notre nom, puissiez vous exprimer en ce sens auprès du ...[+++]

From this point of view, Madam President, I think that, and the European Council also gave this message, in other words, that we request Ariel Sharon’s government to respect international law and withdraw his tanks and troops as a matter of urgency from the autonomous Palestinian territories, I think that it would certainly be in the spirit of the Sakharov Prize for you, Madam President, if you agree, to give this message to the Israeli government on our behalf.


Pour assainir de toute urgence notre situation budgétaire, car les économies doivent commencer à se concrétiser le 1er avril, deux possibilités s'offraient à nous au début de l'exercice financier 1994-1995.

In dealing with this urgent fiscal situation, because the savings have to start clicking in April 1, at the beginning of this fiscal year 1994-95, we had two options.


Plus précisément, en vertu de la Loi sur les mesures civiles d'urgence, le gouvernement, par l'intermédiaire de notre direction, peut conclure des accords d'aide mutuelle, aider à la préparation et à la planification en vue de tout type d'urgence, avec tout palier de gouvernement ou avec toute personne, peut faire un relevé des ressources et des installations au Yukon, mettre sur pied des programmes de formation et d'éducation publ ...[+++]

More specifically, under the Civil Emergency Measures Act, the government, through the emergency measures branch, may enter into mutual aid agreements, assist in preparation and plans for the meeting of any emergency in conjunction with any level of government or individual, make surveys of the resources and facilities within the Yukon, institute training and public education programs, and take any necessary steps to ensure the adequacy of training and the equipping of personnel to meet any emergency.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

toute urgence notre ->

Date index: 2021-08-13
w