Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "notre partenariat transpacifique nous inspire " (Frans → Engels) :

De notre côté, nous pensons, à côté du commerce, que notre partenariat devrait comprendre la sécurité, la défense et la politique étrangère, mais aussi la justice et les affaires intérieures et certains secteurs comme l'aviation ou la pêche.

From our point of view, we think that in addition to trade, our partnership should include security, defence and foreign policy, as well as justice and home affairs and include some sectors such as aviation and fisheries.


Il est depuis longtemps nécessaire que la relation que nous avons sur papier traduise la profondeur et la force de notre partenariat dans la réalité et nous donne une bonne base pour développer encore nos relations à l'avenir», a déclaré la haute représentante de l'Union européenne pour les affaires étrangères et la politique de sécurité et vice-présidente de la Commission européenne, Federica Mogherini.

It is long overdue that the relationship we have on paper reflects the depth and strength of our partnership in reality, as well as giving us a good basis to develop our relationship further in the future", said the High Representative of the European Union for Foreign Affairs and Security Policy Vice-President of the European Commission, Federica Mogherini".


La modernisation de notre partenariat ACP-UE, élément essentiel de notre engagement en faveur du multilatéralisme, nous permettra de relever ensemble les défis mondiaux actuels, et notamment de construire des États pacifiques et résilients, garantissant le respect des droits de l'homme, des libertés fondamentales et des principes démocratiques».

As an essential part of our commitment to multilateralism, modernising our ACP-EU partnership will allow us to jointly tackle today's global challenges of building peaceful and resilient states, ensuring respect of human rights, fundamental freedoms, and democratic principles".


Ensuite, ils sont en période électorale et il est extrêmement douteux.Je veux dire que notre Partenariat transpacifique nous inspire certainement de grandes ambitions, mais en période électorale, la difficulté est d'autant plus grande.

Number two, they are in an election cycle, and it's very, very doubtful.I mean, we certainly are ambitious in our trans-Pacific partnership, but in an election cycle, it makes it even more difficult.


Aujourd'hui, nous, les représentants de la Commission européenne et de l'Union africaine nous engageons à poursuivre notre partenariat pour les énergies renouvelables en Afrique, en ligne avec les efforts mondiaux visant à la mise en œuvre de l'Agenda 2030 sur le développement durable et de l'accord de Paris sur le changement climatique.

Today, we, the leaders representing the European Commission and the African Union commit to continuing our partnership on renewable energy in Africa, in line with the wider efforts to implement the 2030 Agenda on Sustainable Development and the Paris Climate Change Agreement.


Il y a trois ans, dans le cadre de notre partenariat privilégié, nous nous sommes engagés à renforcer les valeurs fondamentales et les aspirations qui constituent le fondement de notre relation.

Three years ago, through our Privileged Partnership, we committed to strengthen the fundamental values and aspirations which form the basis of our relationship.


Lorsque nous négocions ces accords, nous nous assurons qu'ils seront avantageux pour tous les secteurs de notre économie, et c'est ce que nous faisons dans le cas du Partenariat transpacifique.

We go into all trade negotiations to make sure it is a win for all sectors of our economy, and that is the case with TPP.


Monsieur le Président, au moment où les négociations du Partenariat transpacifique entrent dans leur phase finale, le représentant au commerce des États-Unis a décidé de s'en prendre au Canada et d'exercer des pressions sur nous pour que nous démantelions notre système de gestion de l'offre.

Mr. Speaker, as negotiations for the trans-Pacific partnership enter their final phase, the U.S. trade representative has singled out Canada and is putting pressure on us to dismantle supply management.


Et la pression risque de s’accroître et d’éroder encore plus notre système efficace de gestion de l’offre lorsque nous signerons le partenariat transpacifique, ce qui ne saurait tarder. Ce sera une autre perte de contrôle.

There is pressure to further erode our efficient supply managed system as we prepare to sign on to the trans-Pacific partnership agreement, a further loss of control.


Au sommet de l'APEC, nous avons signé un accord sur les télécommunications avec le Mexique et nous avons formellement exprimé notre désir de nous joindre au partenariat transpacifique, qui représente un marché potentiel de plus de 775 millions de personnes.

At the APEC summit, we signed a telecommunications agreement with Mexico and formally expressed our willingness to join the trans-Pacific partnership, which represents a potential market of more than 775 million people.


w