Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Nous
Pour servir dans notre Sénat
Siégeant dans notre Parlement

Vertaling van "notre parlement reposent " (Frans → Engels) :

Sachez, que reposant une confiance spéciale dans la fidélité, l'habileté et l'intégrité de vous [.] nous [.] par ces présentes nommons et constituons vous, le dit John Fennings Taylor, aîné, maître en la chancellerie de notre Puissance [.] pour servir dans notre Sénat [.] et pour faire, accomplir et exécuter tous actes [.] dans notre Parlement, dépendant de la dite charge, qu'il vous sera ordonné de faire dans la dite charge de maî ...[+++]

Know Ye, that reposing especial trust and confidence in the fidelity, ability, and integrity of you . we . by these presents do nominate, constitute and appoint you, the said John Fennings Taylor, the Elder, to be Master in the Chancery of Our Dominion . to attend our Senate . and to do, perform, and execute all such acts . in Our Parliament as appertain to the said office, and as you shall be required and ordered to do in the said office of Master in the Chancery by us, or by the said Senate . sitting in Our Parliament


- Monsieur le Président, Monsieur le Président en exercice du Conseil, la question orale qui nous vaut le débat de ce soir et les propositions qui seront soumises demain au vote de notre Parlement reposent sur le constat que les seules mesures de gestion applicables à ce jour à la pêche en Méditerranée remontent à 1994.

– (FR) Mr President, Mr Winkler, the oral question to which we owe this evening’s debate, together with the proposals that will be submitted to our Parliament for tomorrow’s vote, are based on the observation that the only management measures to have applied to Mediterranean fisheries up to now date back to 1994.


Cette phrase énonce assez clairement et catégoriquement un des principes constitutionnels sur lequel repose notre Parlement, plus précisément que les deux Chambres du Parlement, soit le Sénat et la Chambre des communes, jouent un rôle égal en matière de conseil et de consentement, et doivent toutes deux entériner les mesures législatives fédérales.

This sentence states quite clearly and categorically one of the constitutional principles that is at the very core of our Parliament: The equal advice and consent of the two Houses of Parliament, the Senate and the House of Commons, are both required for the valid enactment of any federal legislation.


Indépendamment du parti politique que nous représentons au sein de cette Assemblée, si nous partageons réellement les valeurs fondamentales, telles que la démocratie et le droit à l’autodétermination, sur lesquelles notre Communauté repose, nous devons lancer du Parlement européen un appel urgent en faveur de la liberté des Tchétchènes.

Regardless of the political party we represent in this House, if we truly share the fundamental values such as democracy and the right to self-determination upon which our Community is based, we must send out an urgent appeal from Parliament calling for freedom for the Chechen people.


La capacité de bien jouer notre rôle d'agents du Parlement repose essentiellement sur la crédibilité de notre organisation.

The ability to play our role as officers of Parliament properly depends essentially on the credibility of our organization.


Ces dernières ont particulièrement déploré de n’avoir pas été sérieusement associées à l’élaboration du plan de reconstitution et à l’évaluation de l’état de la ressource sur laquelle celui-ci repose, contrairement aux dispositions prévues par le nouveau règlement-cadre et contrairement à l’exigence formulée par notre Parlement, notamment dans son avis relatif à l’intégration des exigences de la protection de l’environnement dans la PCP.

They expressed particular regret that they had not been properly involved in drafting the recovery plan or in producing the assessment of the state of the stock on which the recovery plan is based, contrary to the provisions of the new framework regulation and contrary to what Parliament had called for, in particular in its opinion on integrating environmental protection requirements into the CFP.


Par tout ceci, Monsieur le Président, je veux dire que notre accord repose sur trois pieds et ce Parlement - comme le savent pertinemment mes chers collègues - pense naturellement que la ratification des ressources propres par les parlements nationaux est révolue et, également, que le cadre financier pluriannuel devrait être sujet à la procédure législative ordinaire.

By all this I mean, Mr President, that we are dealing with an agreement on three legs, and this Parliament – as my fellow Members well know – naturally believes that ratification by national parliaments of own resources is something which belongs to the past and also that the multi-annual financial framework should be something subject to the ordinary legislative procedure.


Une meilleure collaboration entre les parlements nationaux et notre Parlement est certainement nécessaire, surtout dans les domaines de la politique de l'Union qui reposent sur la collaboration interétatique.

Improved cooperation between the national parliaments and our own is indeed necessary, especially in areas such as policy on the EU, which are founded on collaboration between one State and another.


Le ministre viole ainsi le principe fédéral sur lequel repose notre Parlement.

The minister thus violates the federal principle enshrined in our Parliament.


Je le répète, notre régime repose sur la démocratie parlementaire et sur la reddition de comptes au Parlement.

I have already indicated that our system is one of parliamentary democracy and accountability.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notre parlement reposent ->

Date index: 2022-11-29
w