Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "notre jugement quant " (Frans → Engels) :

En partie, cela reflète notre jugement quant aux possibilités d'accueil, compte tenu de l'infrastructure existante, comme je l'ai dit tout à l'heure.

In part, that again reflects our judgment as to what can be handled and what infrastructure exists, as I indicated before.


Appliquer notre jugement, c'est censément ce que nous faisons de mieux, c'est-à-dire que nous ne pouvons pas sciemment faire de fausses représentations quant à la performance financière d'une organisation.

Applying our judgment is supposedly what we are best at, hence we cannot knowingly misrepresent the financial performance of an organization.


Contrairement à Keith, notre estimé scénariste, je ne voudrais pas porter de jugement quant à la forme d'expression qui est la plus puissante, mais quelqu'un a déjà dit, n'est-ce pas, qu'une image vaut mille mots. C'est suffisant.

Unlike our scriptwriter here, our esteemed scriptwriter Keith, I don't want to make a qualitative judgment about which form of expression is more powerful, but I think somebody did once say one picture is worth a thousand words, so I'll leave it at that.


Dans cette Assemblée, nous entendons souvent des personnes critiquer et condamner les États-Unis avec force et, beaucoup plus rarement, des personnes demander que nous nous abstenions de tout jugement quant à notre plus grand allié.

In this Chamber we often hear strong words of criticism and condemnation of the USA and, much more rarely, appeals to refrain from making any judgments of our largest ally.


Elle était basée sur notre jugement quant aux intérêts des Canadiens, conformément à nos principes et à notre engagement profond et de longue date à l'égard des Nations Unies, du système multilatéral et du processus du Conseil de sécurité.

It was a decision based on our judgment about the interest of Canadians in accordance with our principles and our deep and longstanding commitment to the United Nations and multilateral system and to the Security Council process.


- (EN) Je voudrais avant tout dire à M. Mitchell que je ne me sens pas du tout compétent pour poser des jugements moraux quant au fait de savoir si nous sommes ou non égoïstes, mais qu’il est effectivement dans notre intérêt d’aider ces pays.

Let me say to Mr Mitchell that, first of all, I do not feel qualified to make moral judgments here as to whether we are selfish or not, but, yes, it is very much in our interest to help those countries.


Je pense qu'il est très important, dans ce contexte, au moment de prendre une décision sur ce rapport, de donner un signal d'absolue clarté quant à la fermeté de notre jugement concernant la sécurité alimentaire.

I believe it is extremely important that when, in this context, we decide about this report, we send out a crystal clear signal about the firmness of our judgement on the issue of food safety.


Que notre jugement diffère quant au collège n’est guère étonnant.

The fact that we have formed different judgements about individual members of the collegiate body is no surprise.


Une chose me préoccupe toutefois dès lors qu'il est question d'un jugement qui n'est pas définitif : en refusant à quelqu'un le droit de poser sa candidature dans le cadre d'un appel d'offres sans disposer d'une décision ou d'une analyse définitive quant à sa culpabilité éventuelle, nous agissons simultanément en tant que juge et jury. C'est là un élément qui requiert la plus grande prudence de notre part.

However, I have one concern with regard to the question of a judgment that is not yet final: we are acting as judge and jury in denying somebody a right to be an applicant for a tender without having a final decision or analysis made as to whether that person is guilty of a crime or not. This is something we must be very careful of.


Je suppose que cela devient une question de jugement quant à ce qui représente un juste équilibre, mais notre tâche est d'obtenir un maximum d'observation, et pas simplement de maximiser des recettes étant donné nos ressources limitées.

I suppose it becomes a judgment of what that balance is, but our job is, yes, to maximize compliance, not just go out and try to maximize revenues given resource constraint.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notre jugement quant ->

Date index: 2023-02-05
w