Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nos voisins américains auront » (Français → Anglais) :

Nos voisins américains auront connu les 4 meilleures années de leur histoire pour ce qui est des revenus agricoles entre 2003 et 2006, tandis que chez nous, pour citer votre rapport, ces revenus sont en chute libre.

I look at our neighbours to the south and recognize that in 2003 to 2006 they will experience their four best years of agricultural incomes in their history, while at the same time we are experiencing, as your report calls it, a free fall.


Si ce projet d’accord est adopté par le Conseil sous sa forme actuelle, les compagnies aériennes américaines auront un accès presque total au marché intérieur de l’Union européenne, alors que les compagnies aériennes européennes ne pourront toujours pas effectuer de vols intérieurs aux États-Unis.

If this draft is accepted by the Council in its present form, the US airlines will have virtually complete access to the EU internal market, whilst European airlines will still not be able to fly internally in the US.


À l’instar de son grand voisin américain, Cuba applique toujours la peine capitale, une pratique que l’on peut, et que l’on doit bien évidemment, condamner.

Like its big neighbour, the United States, Cuba still practises capital punishment, and that is something that can, and indeed should, be condemned.


Nous démontrons ainsi à nos amis, à nos voisins américains, que la position que nous avions et l'entente que nous avons signée au cours des années antérieures doivent être respectées (2410) Comme nous les respectons, nous demandons à nos voisins de les respecter également.

We are showing our friends, our American neighbours, that our position and the agreement we have signed over the years must be respected (2410) We are asking our neighbours to respect the agreements, just as we have.


J’espère que les autorités américaines auront à cœur d’adopter une attitude cohérente en la matière”.

I hope that the U.S. authorities will choose to act consistently in this matter”.


Il faudrait noter que les membres affectés par les mesures américaines auront droit d'appliquer des mesures de rééquilibrage ainsi que toute autre action appropriée en accord avec les règles de l'OMC, suivant l'adoption du rapport de l'Organe d'Appel par l'Organe de Solution des Différends, à moins que les mesures condamnées ne soient retirées.

It should be noted that Members affected by the US measures will be entitled to apply re-balancing measures and take any other appropriate action in accordance with WTO rules, following the adoption of the Appellate Body report by the WTO Dispute Settlement Body, unless the safeguard measures are withdrawn.


La menace cubaine a peut-être été bien réelle dans les années 60, lorsque, à un moment donné, des missiles soviétiques furent testés afin de défier le puissant voisin américain, mais, de nos jours, cette menace n’est plus qu’une fiction, un prétexte justifiant une confrontation politique.

The Cuban threat, moreover, may have been very real in the 1960s, when at one point Soviet missiles were trained on Cuba’s powerful neighbour, but it is now no more than a fiction, a pretext justifying a political confrontation.


Les élections présidentielles américaines auront lieu dans deux semaines, et il se pourrait que le prochain président se nomme George Bush. George Bush a signé l'autorisation d'exécution de 145 personnes.

There is a presidential election in the United States in two weeks’ time, and the next president may be George Bush, a person who has signed 145 people’s execution warrants.


S'agissant de la question des peuples indigènes des États-Unis, je suis sûr que les autorités américaines auront pris note de la résolution qui leur était essentiellement adressée.

On the question of the indigenous peoples in the US, I am sure that the resolution which was primarily addressed to the US authorities will have been noted by them.


Cependant, lorsque nos deux pays auront ratifié le protocole, les résidents canadiens auront droit à un traitement non moins favorable que celui qui est accordé à nos voisins américains.

Once the protocol is ratified by our two nations however, Canadian residents will be entitled to treatment that is not less favourable than that available to our American neighbours.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nos voisins américains auront ->

Date index: 2025-01-14
w