Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "non seulement votre serviteur " (Frans → Engels) :

Les thèmes abordés ont été les suivants : "Connaître votre langue et d'autres", "La langue en Norvège, ce n'est pas seulement deux langues écrites", "Qui s'embête à apprendre le norvégien ?" et "Le paysage linguistique en Europe".

Themes included 'Get to know your own and other's language', 'Language in Norway: more than the two written Norwegian languages', 'Who bothers to learn Norwegian?', 'The landscape of languages in Europe'.


Comme vous l'avez dit, immédiatement après le séisme, non seulement votre serviteur mais le premier ministre lui-même et les ministres ont réagi très rapidement.

As you said, immediately as the earthquake hit, not only I but the Prime Minister himself, with the ministers, responded very quickly.


Or c'est non seulement le gouvernement libéral qui l'a initié, mais c'est votre humble serviteur qui l'a signé, monsieur le Président.

Not only did the Liberal government initiate that program, but yours truly signed it, Mr. Speaker.


Notre parti, et votre humble serviteur en particulier, a eu beau revenir à la charge souvent, notamment au Comité des affaires étrangères, lors de débats d'ajournement comme celui-ci et en posant des questions à la Chambre, ses efforts furent vains; on n'arrive pas à comprendre où ni comment le gouvernement établit ses priorités, surtout lorsqu'il est évident qu'une Canadienne a été emprisonnée après un procès sommaire et qu'on a violé ses droits, non seulement dans une optique canadienne, mais en vertu des lois mexicaines.

Despite repeated attempts by our party and by this member in particular, attempts in the foreign affairs committee, in late shows like this one and with questions in the House, it seems impossible to understand where and how the government sets its priorities, particularly when there is evidence that a Canadian has been literally railroaded and denied her rights, not only from a Canadian perspective, but under Mexican law in and of itself.


Je voudrais aussi, au nom de notre parti, présenter mes remerciements aux députés de Sudbury et de Hull-Aylmer pour avoir présenté leur candidature, ce qui nous a permis de voir la démocratie à l'oeuvre pour la première fois dans la présente législature. Monsieur le Président, en ce qui concerne votre réélection à titre de Président de la Chambre, nous pouvons dire qu'elle est attribuable non seulement à votre profond respect pour ...[+++]

Mr. Speaker, with regard to your success in becoming the Speaker of the House again, this in many ways is due not only to your deep respect for the institution, your understanding of your role as a servant of the House about which you spoke very eloquently, of decisions that you have made in the past, but also a deep sense that we all have of you, that you are a person of integrity, that you are a person who is able to deal with each and every one of us as equals in a friendly and straightforward fashion.


J'ai rêvé, Madame la Présidente, du rapporteur, Mme Korhola, qui est, comme chacun sait - après Mme Grossetête, qui, avec son charme français, a envoûté depuis le début non seulement votre serviteur mais bien d'autres encore - une des plus belles miss du groupe du parti populaire européen.

Madam President, I dreamt of the rapporteur, Mrs Korhola, who, as we know, after Mrs Grossetête – who with her French charm bewitched many others as well as myself from the outset – is one of the beauty queens of the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) and European Democrats.


Monsieur le Président, je dirais que certains sont plus libertins que le rapporteur, mais dans la mesure où votre serviteur ne compte pas parmi les plus puritains, je voudrais exprimer mon désaccord avec tous les amendements que le rapporteur range dans la catégorie des libertins.

I would say that there are some that are more liberal in their inclinations than the rapporteur. Since he himself is not one of the strictest people, I would therefore, in fact, like to reject all amendments which I consider to be unduly liberal.


J'espère que, l'année prochaine, avant d'entrer dans cette Assemblée, il soit fourni en bonne quantité à tous nos députés européens afin qu'ils aient l'esprit plus vif et le corps mieux préparé aux longues heures des votes ainsi qu'aux explications de vote subséquentes de votre serviteur.

I hope that next year, before we come back to this House, all of we Members will be supplied with just the right amount to keep our brains fresher and our bodies in better condition for the long hours of voting and also Mr Fatuzzo’s further explanations of vote.


Vous voyez, Madame la Présidente, qu'en ce moment, parmi le public, au moins la moitié de ceux qui assistent à la sortie des députés de l'Assemblée lorsque commencent les explications de vote de votre serviteur - mais c'est fortuit - sont des personnes âgées et des retraités.

You can see, Madam President, that right now at least half of the members of the public who are watching Members leave the House when Mr Fatuzzo starts his explanations of vote are elderly and pensioners – but that is just a coincidence.


Ces questions ont été abordées non seulement au Sénat, mais également au comité des finances de la Chambre des communes par des témoins représentant le ministère, notamment votre serviteur, qui les ont examinées point par point (1235) Pour la gouverne des gens qui essaient de suivre la logique de ce projet de loi, je voudrais signaler que ce sont les modifications apportées au droit fiscal américain, en 1988, q ...[+++]

These questions were addressed not only in the Senate but also in the House of Commons finance committee by witnesses who appeared from the department, including myself, to go through each of these points (1235 ) For people trying to follow the logic of the bill, the protocol was required as a result of changes in American tax law in 1988.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

non seulement votre serviteur ->

Date index: 2024-05-08
w