Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Achèvement d'affectation
Achèvement de votre affectation
CONFIDENTIEL UE
Choisissez votre appareil personnel
Choisissez votre propre appareil
Fin d'affectation
Fin de votre affectation
NOTAM sur l'état de la surface de la piste
NOTAMJ
Note ce débat portera sur des points classifiés
Notre dette envers vous
Notre engagement envers vous
Régions NOTAM
Régions de diffusion NOTAM
SAP
SECRET UE
Sélectionnez votre appareil personnel
Terme d'affectation
Terme de votre affectation
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dépôt chez nous

Vertaling van "notamment votre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Note: ce débat portera sur des points classifiés [CONFIDENTIEL UE] [SECRET UE]. Conformément au règlement de sécurité du Conseil, tous les délégués participant à la réunion doivent avoir fait l'objet d'une habilitation de sécurité en bonne et due forme. Veuillez demander à votre autorité nationale de sécurité de confirmer avant la réunion (si ces données n'ont pas déjà été communiquées) votre niveau d'habilitation et d'en indiquer la date d'expiration au Bureau de sécurité du SGC (securite.habilitations@consilium.europa.eu) ou, à titre exceptionnel, présenter avant ou pendant la réunion une copie de votre certificat d'habilitation de séc ...[+++]

Note: This discussion covers items classified CONFIDENTIEL UE or SECRET UE. In accordance with the Council Security Regulations, all delegates attending the meeting must have valid security clearance. Please ensure that you ask your NSA to inform the GSC Security Office (securite.habilitations@consilium.europa.eu) in advance of the meeting of your clearance level and its expiry date (if these details have not already been forwarded), or, exceptionally, present a copy of your personnel security-clearance certificate issued by your NSA before, or at, the meeting. Delegates who cannot provide proof of valid security clearance will not be ad ...[+++]


NOTAM RSC/CRFI [ NOTAM sur l'état de la surface de la piste | NOTAMJ | NOTAM RSC/JBI ]

RSC/CRFI NOTAM [ Runway Surface Condition NOTAM | NOTAMJ | RSC/JBI NOTAM ]


fumer nuit gravement à votre santé et à celle de votre entourage

smoking seriously harms you and others around you


votre médecin ou votre pharmacien peuvent vous aider à arrêter de fumer

your doctor or your pharmacist can help you stop smoking


Définition: Arrivée d'une nouvelle personne dans la famille, se traduisant par un changement négatif dans les relations de l'enfant. Couvre notamment le remariage d'un des parents ou la naissance d'un frère ou d'une sœur.

Definition: Arrival of a new person into a family resulting in adverse change in child's relationships. May include new marriage by a parent or birth of a sibling.


Ne pas cesser le traitement sauf sur recommandation de votre médecin.

Do not stop taking this medicine except on your doctor's advice


régions NOTAM [ régions de diffusion NOTAM ]

NOTAM areas


achèvement d'affectation [ terme d'affectation | fin d'affectation | achèvement de votre affectation | terme de votre affectation | fin de votre affectation ]

finalization of assignment [ finalization of your assignment ]


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


sélectionnez votre appareil personnel | SAP | choisissez votre appareil personnel | choisissez votre propre appareil

choose your own device | CYOD
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Depuis cette date, l'Union européenne a suivi de près la situation politique dans votre pays et a soutenu activement les efforts de médiation, consentis notamment par la Communauté de développement d'Afrique australe (SADC) et appuyés notamment par la Commission de l'Océan Indien et les autres partenaires africains, qui ont finalement permis la signature, le 16 septembre 2011, de la feuille de route pour la sortie de crise à Madagascar, telle qu'amendée et explicitée quant au retour à Madagascar de tous les citoyens malgaches en exil ...[+++]

Since that date the European Union has closely monitored developments in your country and actively supported the mediation efforts brokered by the Southern African Development Community (SADC) and supported in particular by the Indian Ocean Commission and other African partners, which finally led to the signing on 16 September 2011 of the "roadmap" to end the crisis in Madagascar, as amended and explicitly extended to cover the return to Madagascar of all Malagasy citizens in exile for political reasons following the SADC summit on 11 and 12 June 2011.


Ils sont le signe que les citoyens d’Europe sont las des politiques que vous menez, de votre laxisme en matière d’immigration, de votre impuissance à protéger les intérêts économiques de nos nations, de votre complaisance envers les intérêts financiers des puissants, de votre remise en cause de nos systèmes de protection sociale.C’est vous qui violez en fait en permanence leurs droits, et notamment leur droit à la sécurité, à un emploi et à un salaire décents, à la préservation de leur culture et à décider eux-mêmes de leur avenir!

They are a sign that Europe’s citizens are tired of your policies, your lax attitude towards immigration, your weakness in defending our nations’ economic interests, your complacency towards the financial interests of the powerful and your undermining of our social welfare systems. It is you who are continuously infringing their rights, especially their rights to security, to employment, to a decent wage, to the preservation of their culture and to determine their own futures.


La réalisation de ces objectifs reposera notamment sur le projet pilote d'«ambassadeurs du marché unique» (personnalités de l'entreprise et du commerce), sur un guichet unique regroupant les différents services aux citoyens et aux entreprises (Europe Direct, Votre Europe, SOLVIT, le service d'orientation pour les citoyens, EURES, le nouveau réseau intégré de soutien aux entreprises, etc.) ainsi que sur un tableau d'affichage du marché unique adapté pour mieux évaluer les performances.

Achievement of these objectives will be based on the "single market ambassadors" pilot project (prominent persons in business and trade), a "one-stop shop" for the various services available to citizens and businesses (Europe Direct, Your Europe, SOLVIT, Citizens' Signpost Service, EURES, the new integrated business support network, etc.), as well as a Single Market Scoreboard adapted to allow better evaluation of performance.


La réalisation de ces objectifs reposera notamment sur le projet pilote d'«ambassadeurs du marché unique» (personnalités de l'entreprise et du commerce), sur un guichet unique regroupant les différents services aux citoyens et aux entreprises (Europe Direct, Votre Europe, SOLVIT, le service d'orientation pour les citoyens, EURES, le nouveau réseau intégré de soutien aux entreprises, etc.) ainsi que sur un tableau d'affichage du marché unique adapté pour mieux évaluer les performances.

Achievement of these objectives will be based on the "single market ambassadors" pilot project (prominent persons in business and trade), a "one-stop shop" for the various services available to citizens and businesses (Europe Direct, Your Europe, SOLVIT, Citizens' Signpost Service, EURES, the new integrated business support network, etc.), as well as a Single Market Scoreboard adapted to allow better evaluation of performance.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Un point central unique intégrant les services communautaires en ligne existants sera créé pour répondre aux questions que les citoyens et les entreprises se posent à propos du marché unique. Il prendra la forme d’un «guichet unique» offrant un accès aux informations disponibles, aux services d’assistance et aux systèmes de résolution de problèmes gérés par l’UE (notamment Europe Direct, Votre Europe, SOLVIT, le service d’orientation pour les citoyens, EURES et le nouveau réseau intégré de soutien aux entreprises).

A single gateway integrating existing EU on-line services will be set up for citizens and businesses to find answers about the single market, in the form of a "one-stop shop" access to the current information, assistance and problem-solving systems managed by the EU (including Europe Direct, Your Europe, SOLVIT, Citizens' Signpost Service, EURES and the new integrated business support network).


Nous espérons donc sincèrement qu’une fois votre présidence terminée, votre gouvernement mettra au rebut cette proposition, notamment parce que nous pensons que cela vous aidera pour la réussite de votre référendum.

We therefore genuinely hope that, once your Presidency has come to an end, your government will throw out such a proposal, partly because we believe that that could help you in your referendum.


Monseigneur, depuis votre accession au titre de Grand-duc en octobre 2000, vous n’avez cessé de vous soucier de l’ensemble des habitants de votre pays, en veillant notamment à la bonne intégration des différentes nationalités qui y vivent et en évitant toute forme d’exclusion sociale. Nous savons que votre épouse, la Grande-duchesse María Teresa, vous aide dans cette tâche et c’est un honneur pour nous de la recevoir, elle aussi, aujourd’hui dans cette enceinte.

Monseigneur , since you were proclaimed Grand Duke in October 2000, you have always expressed your concern for all the inhabitants of your country, in particular by ensuring the proper integration of the different nationalities living there and preventing any form of social exclusion, and we know that you are joined in this task by your wife, the Grand Duchess María Teresa, and it is our honour to receive her here today as well.


Monseigneur, depuis votre accession au titre de Grand-duc en octobre 2000, vous n’avez cessé de vous soucier de l’ensemble des habitants de votre pays, en veillant notamment à la bonne intégration des différentes nationalités qui y vivent et en évitant toute forme d’exclusion sociale. Nous savons que votre épouse, la Grande-duchesse María Teresa, vous aide dans cette tâche et c’est un honneur pour nous de la recevoir, elle aussi, aujourd’hui dans cette enceinte.

Monseigneur, since you were proclaimed Grand Duke in October 2000, you have always expressed your concern for all the inhabitants of your country, in particular by ensuring the proper integration of the different nationalities living there and preventing any form of social exclusion, and we know that you are joined in this task by your wife, the Grand Duchess María Teresa, and it is our honour to receive her here today as well.


1. Le transporteur aérien effectif veille à ce qu'un avis reprenant le texte suivant, imprimé en caractères bien lisibles, soit affiché bien en vue dans la zone d'enregistrement: "Si vous êtes refusé à l'embarquement ou si votre vol est annulé ou retardé d'au moins deux heures, demandez au comptoir d'enregistrement ou à la porte d'embarquement le texte énonçant vos droits, notamment en matière d'indemnisation et d'assistance".

1. The operating air carrier shall ensure that at check-in a clearly legible notice containing the following text is displayed in a manner clearly visible to passengers: "If you are denied boarding or if your flight is cancelled or delayed for at least two hours, ask at the check-in counter or boarding gate for the text stating your rights, particularly with regard to compensation and assistance".


Je souhaite en conséquence adresser un double message aux habitants du Kosovo: nous sommes prêts à faire la clarté sur votre statut définitif d’ici deux ans, mais vous devez nous démontrer votre capacité à administrer votre pays d’une façon appropriée, en d’autres termes d’une manière intégrant une politique correcte à l’égard des minorités et, notamment, le respect des frontières telles qu’elles sont tracées à l’heure actuelle.

I therefore have a double message to give to the Kosovars: we are prepared to give you clarity about your final status in two years’ time, but you have to prove to us that you are able to manage your country in a proper manner, that is to say in a manner that embraces a decent minorities policy, including respect for the borders as they currently stand.


w