Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.

Vertaling van "votre humble serviteur " (Frans → Engels) :

Qu'il plaise à Votre Majesté, je n'ai ni yeux pour voir, ni langue pour parler en cet endroit, si ce n'est pour voir et dire ce que cette Chambre, dont je suis ici l'humble serviteur, juge bon de m'ordonner [.]

May it please your majesty, I have neither eyes to see nor tongue to speak in this place but as this house is pleased to direct me whose servant I am here.


Notre parti, et votre humble serviteur en particulier, a eu beau revenir à la charge souvent, notamment au Comité des affaires étrangères, lors de débats d'ajournement comme celui-ci et en posant des questions à la Chambre, ses efforts furent vains; on n'arrive pas à comprendre où ni comment le gouvernement établit ses priorités, surtout lorsqu'il est évident qu'une Canadienne a été emprisonnée après un procès sommaire et qu'on a violé ses droits, non seulement dans une optique canadienne, mais en vertu des lois mexicaines.

Despite repeated attempts by our party and by this member in particular, attempts in the foreign affairs committee, in late shows like this one and with questions in the House, it seems impossible to understand where and how the government sets its priorities, particularly when there is evidence that a Canadian has been literally railroaded and denied her rights, not only from a Canadian perspective, but under Mexican law in and of itself.


Croit-il le juge lorsqu'il dit que les ministres du caucus québécois, dont votre humble serviteur, étaient exonérés de tout blâme?

Does he believe that the ministers from the Quebec caucus, including yours truly, were exonerated from any blame?


Je suis convaincu que notre président, le sénateur Kenny, et d'autres membres du comité, y compris votre humble serviteur, voudront étudier toutes les répercussions de cette crise, y compris la capacité de nos forces armées et de nos organismes d'application de la loi à faire face à ces nouvelles menaces de façon à ce que, en tant que Canadiens, nous faisions aussi notre part dans la lutte qui semble être inévitable.

I am sure that our chair, Senator Kenny, and other members of the committee, myself included, will want to study all the implications of this crisis, including the ability of our Armed Forces and law enforcement agencies to meet these new threats so that we, as Canadians, may also do our part in the struggle which appears to inevitably lie ahead.


Ceci améliorera ma crédibilité en certains points de ce Parlement, mais quiconque était présent en cette Assemblée ce matin pourrait penser qu’il s’agissait d’une description quelque peu singulière de votre humble serviteur.

This will improve my street credibility in certain parts of the House, but anybody who was in the Chamber this morning may find that a slightly outlandish description of your humble servant.


Qu'il plaise à Votre Majesté, je n'ai ni yeux pour voir, ni langue pour parler en cet endroit, si ce n'est pour voir et dire ce que cette Chambre, dont je suis ici l'humble serviteur, juge bon de m'ordonner; et j'implore humblement le pardon de Votre Majesté, car je ne peux donner aucune autre réponse à ce qu'il plaît à Votre Majesté de me demander.

May it please Your Majesty, I have neither eyes to see, nor tongue to speak in this place, but as the House is pleased to direct me, whose servant I am here; and I humbly beg Your Majesty's pardon that I cannot give any other answer than this to what Your Majesty is pleased to demand of me.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

votre humble serviteur ->

Date index: 2023-09-09
w