Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nombre de leurs préoccupations étaient fort légitimes " (Frans → Engels) :

J'ai toujours affirmé que bon nombre de leurs préoccupations étaient fort légitimes.

I've always said many of their concerns are quite legitimate concerns.


Il faut pour cela un cadre législatif efficace qui puisse favoriser la primauté et la compétitivité européennes, tout en répondant à un certain nombre de préoccupations légitimes, dont la première est la sécurité.

This requires an effective legislative framework that can foster European leadership and competitiveness, while addressing a number of legitimate concerns, the first of which is safety.


Enfin, les commanditaires des événements et des séries devraient avoir des préoccupations fort légitimes, se demandant si elles veulent associer leur participation financière et leur nom à des épreuves qui risquent d'être décrites dans les médias comme des courses de rue.

Finally, event and series sponsors should have legitimate concerns whether they want to have their name and their money associated with what could wind up being described in the press as a street race.


Le 22 juin 2015, le Conseil a exprimé sa forte préoccupation à la fois quant au nombre de victimes et quant au nombre de cas de violations graves des droits de l'homme depuis le début de la crise, notamment les abus attribués aux forces de sécurité et aux membres des Imbonerakure.

On 22 June 2015, the Council expressed its deep concern at both the number of victims and the number of cases of serious human rights violations reported since the beginning of the crisis, particularly those abuses attributed to the security forces and to members of the Imbonerakure.


Elles peuvent avoir des craintes et des préoccupations fort légitimes, notamment en ce qui concerne leur sécurité personnelle.

People may have very legitimate fears and concerns, such as fears and concerns about their own personal safety, for instance.


La protection de l'environnement est une responsabilité commune à l'UE et à ses partenaires et des efforts conjoints doivent être déployés pour répondre au mieux aux préoccupations exprimées dans ce domaine. Les pays partenaires sont conscients des défis qui se posent à eux, mais malgré le poids des arguments économiques en faveur d'une action forte pour l'environnement, afin d'éviter demain des coûts de nettoyage bien plus élevés, les ressources allouées à une telle action sont insuffisantes. S'il existe un grand ...[+++]

Protecting the environment is a shared responsibility for the EU and the partners, and joint efforts are needed to successfully address concerns. Partner countries are aware of the challenges but, despite the compelling economic arguments in favour of strong action on environment in order to avoid much higher future clean-up costs, their allocated resources are not sufficient. While numerous international commitments and processes exist, implementation often lags behind. A key objective of the ENP is therefore to work with partners to achieve better strategic planning, prioritisation and stronger administrative capacity.


Si la hausse du coût des matières énergétiques et la forte dépendance de l’UE vis-à-vis des importations de matières énergétiques figurent déjà au nombre des principales préoccupations politiques, des enjeux comparables relatifs à certaines matières premières non énergétiques n’ont pas encore bénéficié de la même attention.

While the rising costs of energy and the high dependence of the EU on energy imports is already high on the political agenda, comparable challenges regarding certain non-energy raw materials have not yet received full attention.


En ce qui concerne cette dernière question, M. Verheugen a reconnu qu'un certain nombre de pays candidats étaient fort peu satisfaits de la proposition actuellement à l'examen et a ajouté qu'il espérait résoudre ce problème.

Regarding the latter, he conceded that a number of candidate countries were extremely dissatisfied with the proposal that was under discussion but added that "I expect to solve this problem".


Au total, quelque 14,5 millions de personnes étaient au chômage en l'an 2000, soit 1,5 millions de personnes de moins qu'un an plus tôt, et la plus forte régression du nombre de chômeurs depuis dix ans.

In all, some 14.5 million individuals were unemployed in 2000 - 1.5 million fewer than a year earlier - the largest fall for a decade.


Honorables sénateurs, les réponses que le leader a fournies à la Chambre hier en réaction à une préoccupation fort légitime concernant l'allocation de ressources publiques à des sénateurs à la retraite, préoccupation qui est partagée, à mon avis, par un grand nombre de sénateurs des deux côtés de la Chambre, ont malheureusement été très mal interprétées.

Honourable senators, the answers that the leader gave yesterday in this chamber to a very legitimate concern with respect to the provision of public resources to retired senators, a concern which I believe is shared by many on both sides of this chamber, have regrettably led to widespread misinterpretation.


w