Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nationales de conservation était considérée " (Frans → Engels) :

Le dernier point que je voudrais mentionner c'est qu'à ce moment-là, il y avait un mouvement actif dans les régions rurales de Terre-Neuve où l'on se préoccupait de la privatisation de l'accès traditionnel, que ce soit pour les rivières, la coupe du bois ou la pêche, et l'étude de faisabilité du programme d'aires marines nationales de conservation était considérée comme un autre effort de privatisation.

The last thing I'll mention is at the time this happened there was an active movement where in rural Newfoundland there was concern about privatization of traditional access, whether it was rivers, cutting wood, or fishing, and the national marine conservation area program feasibility study was looked at as another privatization kind of effort.


Conformément à la directive «Habitats» (directive 92/43/CEE du Conseil), les États membres disposaient d’une période de six ans pour désigner des zones protégées au titre de leur législation nationale [en termes techniques, pour faire acquérir à ces «sites d'intérêt communautaire» (SIC) le statut de «zones spéciales de conservation» (ZSC)] et pour adopter les mesures nécessaires à l’amélioration de l’état des habitats et espèces présents sur ces sites. Le Portugal était tenu de d ...[+++]

In line with the Habitats Directive (Council Directive 92/43/EEC), Member States have had six years to designate protected areas under their national law(technically, turning them from "Sites of Community Interest" (SCIs) into "Special Areas of Conservation" (SACs)), and to adopt the required measures for improving the status of habitats and speciespresent on these sites.Portugal was required to designate seven SACs in the Atlantic region by 7 December 2010 and 54 SACs in the Mediterranean region by 19 July 2012.


Par le passé, la prairie était considérée comme une zone dans laquelle il fallait planter des forêts, mais maintenant, ce genre d'habitat est apprécié pour sa valeur de conservation.

Grasslands used to be considered areas that were woefully in need of being planted for forests, but now those habitat types have come to be appreciated for conservation values in their own right.


La Stratégie nationale sur les produits pharmaceutiques était considérée une innovation dans l'Accord de 2004 et elle n'a abouti à rien.

A national pharmacare strategy was seen as an innovation in the 2004 accord.


un habitat d'importance significative pour des espèces considérées comme en danger critique, en danger, ou vulnérables sur la liste rouge des espèces menacées établie par l'Union internationale pour la conservation de la nature ou dans d'autres listes d'espèces ou d'habitats poursuivant des objectifs similaires établies dans la législation nationale ou reconnues par une autorité nationale compétente dans le pays d'origine des matiè ...[+++]

a habitat of significant importance to critically endangered, endangered or vulnerable species as classified by the International Union for the Conservation of Nature Red List of Threatened Species or other lists with a similar purpose for species or habitats laid down in national legislation or recognised by a competent national authority in the country of origin of the raw material; or


Elle était considérée comme un élément essentiel à une souveraineté nationale totale et toute interférence de tiers était indésirable, c’est un euphémisme.

It was considered to be an essential element of undiminished national sovereignty in which interference by others was, to put it mildly, not welcome.


La coopération au développement à cette époque était considérée comme une chasse gardée nationale et les États membres qui n'avaient pas ou peu d'anciennes colonies étaient bien décidés à conserver un contrôle national sur le niveau de leurs contributions.

Development cooperation was at that time viewed as a national preserve, and Member States with few or no former colonies were keen to keep national control over the level of their contributions.


La Cour constitutionnelle allemande a estimé que les dispositions régissant l’accès aux données ainsi que leur utilisation, telles que figurant dans la législation nationale, étaient anticonstitutionnelles[43]. La Cour constitutionnelle roumaine a jugé que la conservation de données était en soi contraire à l’article 8 de la convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales (convention européenne des droits de l’homme) et était donc anticonstitutionnelle[44]. La Comm ...[+++]

The German constitutional court found that the rules governing access to and the use of the data, as laid down in national law, were unconstitutional.[43] The Romanian constitutional court found that data retention per se breached Article 8 of the Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms (European Convention on Human Rights) and was thus unconstitutional.[44] The Commission is currently evaluating this instrument and is to submit its assessment report to the European Parliament and the Council in late 201 ...[+++]


Dans le passé la coopération entre pays riches et pauvres était considérée surtout comme un système de relations entre administrations nationales qui laissaient peu de place aux initiatives privées.

In the past, cooperation between rich and poor countries was seen above all as a system of relations between national administrations which left little room for private initiative.


Lorsque nous avons établi la politique de sécurité nationale en 2004, la cybersécurité était considérée comme un risque relativement faible.

When we did the national security policy in 2004, cybersecurity was relatively low on the risk assessment at the time.


w