Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «méthodes et offrons notre collaboration » (Français → Anglais) :

Nous lui offrons notre collaboration par le biais du Comité permanent du développement des ressources humaines et de la condition des personnes handicapées ou par toute autre forme d'action.

We offer the government our cooperation through the Standing Committee on Human Resources Development and the Status of Persons with Disabilities or in any other way.


J'ai hâte de voir la réponse des citoyens de ce comté que je salue, en passant, et auxquels nous offrons toute notre collaboration, par le biais d'ailleurs de notre candidat qui a été choisi, M. Leroux, qui fera un excellent député.

I am looking forward to seeing the reaction of the people of this riding, whom I salute in passing, and to whom we offer our full co-operation through our candidate, Mr. Leroux, who was selected and who will make an excellent member.


Forts de notre collaboration avec les gouvernements provinciaux pour renforcer notre système de soutien du revenu à long terme, nous offrons aux agriculteurs canadiens l'aide à court terme et à long terme dont ils ont besoin.

Along with our work with provincial governments to strengthen our long term safety net system, we are providing Canadian farmers with the short and long term support they need.


C'est pourquoi nous offrons toute notre collaboration au député et nous appuyons cette approche.

Accordingly, we offer the hon. member our full co-operation and support this approach.


Nous investissons dans ces méthodes et offrons notre collaboration là où les gains sont les plus grands.

We are investing in these approaches and collaborating where payoff is greatest.


Monsieur Sacconi, vous devez savoir, à la suite de notre collaboration dans le cadre de REACH, quelle importance j’attache à l’avancement rapide des méthodes alternatives.

Mr Sacconi, you will know from our joint work on REACH how much importance I personally attach to very rapid progress on the alternative methods.


En guise de bienvenue, permettez-moi de vous dire que vous êtes pour nous tous la commissaire aux relations extérieures de l’ensemble de l’Union européenne et que nous vous offrons notre collaboration constructive, dans l’espoir qu’elle renforcera la paix dans le monde.

By way of a word of welcome, let me tell you that you are for all of us the Commissioner for Foreign Relations of the whole European Union, and we offer you our constructive cooperation in the hope that it will reinforce peace in the world.


Ce qui est en jeu, c'est notre méthode de travail, notre méthode de prise de décisions et notre méthode de collaboration.

It has to do with the way we work, take decisions and act together.


Deuxièmement, il nous faut renforcer la conscience collective que nous avons de notre image publique et de l’importance qu’il y a à illustrer les méthodes de collaboration qui anime le projet de l’Union européenne et inspire confiance dans l’Union européenne.

My second point is that collectively we need to be more aware of our public image and the importance of demonstrating the collaborative working habits that drive the EU project and inspire confidence in the European Union.


Dans cet esprit, je vous ai déjà annoncé en janvier de cette année que la Commission a l'intention de rénover notre méthode commune de travail, de manière à rendre la collaboration entre nos deux institutions encore plus efficace et transparente.

With this in mind, as early as January this year, I told you of the Commission's intention to revitalise our method of working together in order to make cooperation between our two institutions even more effective and transparent.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

méthodes et offrons notre collaboration ->

Date index: 2022-05-03
w