Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "méritent certainement notre gratitude " (Frans → Engels) :

Ils méritent certainement notre gratitude et notre soutien.

They certainly deserve our gratitude and support.


Avec leurs familles, ils méritent bien notre gratitude et notre reconnaissance.

They and their families deserve our gratitude and recognition.


Vous avez présenté de nombreuses idées qui méritent certainement notre soutien, et je pense qu’elles ont été combinées de façon à satisfaire chacun des groupes de ce Parlement.

You have set out many ideas which are most certainly worthy of support, and I think they have been put together in such a way as to please every group in this Parliament.


Mon parti et moi croyons fermement que les hommes et les femmes qui ont servi notre pays méritent toute notre gratitude.

My party and I firmly believe that the men and women who serve our country deserve our greatest gratitude.


Cette Assemblée n’avait dès lors d’autre choix que d’aider à la création de ce Fonds, mais il eût été préférable que le Conseil attribue des fonds budgétaires plus importants destinés à la restructuration et à la modernisation à long terme, et à la création d’emplois dans certaines régions et certains secteurs. Par conséquent, le rapporteur, Mme Bachelot-Narquin, mérite vraiment notre gratitude pour avoir - face à la résistance de cette Assemblée et du Conseil - fait en sorte qu’un projet contenant de réelles amél ...[+++]

This House was then left with no option other than to help establish this fund, but it would have been better if the Council had topped up the Budget with more money for the long-term restructuring and modernisation of, and job creation in, regions and sectors, so the rapporteur, Mrs Bachelot-Narquin, really does deserve gratitude for having – in the face of resistance from both this House and the Council – ensured that a draft with real improvements in it can become, in a single reading, the legal basis for this Fund.


- (EN) Monsieur le Président, M. Schüssel mérite toute notre gratitude pour avoir affirmé avec honnêteté la nécessité de préserver intacte la substance du traité constitutionnel.

– Mr President, we must be very grateful to Mr Schüssel for his honesty in saying that the substance of the Constitutional Treaty must remain untouched.


Les rapporteurs, MM. Pittella et Dombrovskis, les coordinateurs volontaires des groupes politiques, les conseillers de ces groupes et, naturellement, le secrétariat, dirigé par Mme Fialho, méritent toute notre gratitude.

Much credit is due to the rapporteurs, Mr Pittella and Mr Dombrovskis, to the voluntary coordinators of the political groups, to the advisors of these groups and, of course, to the secretariat, headed by Mrs Fialho.


Le compromis de M. Rack est le bon, et ce dernier mérite toute notre gratitude pour être parvenu à l’élaborer.

Mr Rack’s compromise is the right one, and for finding it he deserves our gratitude.


Le sénateur Grimard mérite grandement notre gratitude et notre respect.

Senator Grimard well deserves our gratitude and respect.




w