Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Vous allez devoir proposer une motion.

Traduction de «monsieur julian vous allez devoir proposer » (Français → Anglais) :

Monsieur Fellegi, vous allez devoir dire de nouveau aux Canadiens que pendant toutes ces années, ils ont rempli des questionnaires de recensement et lu votre promesse, vous allez leur dire que cette promesse ne valait pas le papier sur lequel elle était écrite parce que nous avons changé cette promesse.

Mr. Fellegi, you will have to go back to Canadians and tell them that through all the years they were filling out the census forms and reading your promise that promise was not worth the paper it was written on because we have now changed that promise.


Monsieur Julian, vous allez devoir proposer votre motion, sinon nous allons mettre aux voix l'article 6. La décision vous appartient entièrement.

Mr. Julian, you are now either going to move your motion or we'll go to the vote on clause 6.


C'est comme votre maison, vous allez. Monsieur Guimont, vous allez devoir.

Just like your house, you go to the Mr. Guimont, you'll have to.


Monsieur Vaughan, vous allez devoir passer la parole à quelqu'un d'autre.

What's happening is that Toronto's waterfront is being renewed, regenerated.


Vous allez devoir proposer une motion.

You would have to make a motion.


Vous allez devoir l’écouter, il va vous imposer une nouvelle politique intégrée, pas de coordination, vous allez devoir le suivre.Non, mais arrêtez, arrêtez, Monsieur Barroso!

You are going to have to listen to him now, he is going to impose a new integrated policy, not a policy of coordination, on you, you are going to have to follow his lead . No, but stop, stop, Mr Barroso!


S'agissant de la question financière, Monsieur le Commissaire, j'aimerais savoir si oui ou non vous allez mettre en œuvre le point 6 de l'article 105 du traité instituant les Communautés européennes, lequel prévoit que vous pouvez proposer au Conseil – qui doit alors statuer à l'unanimité – de confier à la Banque centrale européenne une mission sur le contrôle prudentiel des établissements de crédit.

Regarding the financial question, Commissioner, I would like to know whether or not you are going to implement Article 105(6) of the Treaty establishing the European Community, under which the Council may, acting unanimously on a proposal from the Commission, confer on the European Central Bank a task relating to the prudential supervision of credit institutions.


Je tiens également, Monsieur le Président en exercice du Conseil, à vous souhaiter bonne chance en vue des défis européens que vous allez devoir relever.

I should also like to offer you, Mr President-in-Office of the Council, my very best wishes for success in tackling the European challenges ahead of you.


Allez-vous préciser, Monsieur le Président en exercice, si vous comptez proposer des fonds supplémentaires pour les négociations des accords de partenariat économique, ou si vous supposez que ce financement proviendra du 10e FED pour les ACP?

Will you clarify, President-in-Office, whether you will be offering additional funds for the EPA negotiations, or whether you expect such funding to come from the ACP’s tenth EDF?


- (FI) Monsieur le Président, la liste des orateurs donne l’impression que vous allez devoir maintenant suivre un débat interne du groupe PPE-DE, mais rien ne l’interdit, évidemment.

(FI) Mr President, from the list of speakers it would seem that the rest of you will now have to follow the PPE-DE family’s internal debate, but of course that is perfectly in order.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

monsieur julian vous allez devoir proposer ->

Date index: 2025-08-20
w