Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chef de piste
Citoyen moyen
Citoyen ordinaire
Commun des mortels
Grand public
Homme de condition moyenne
M
MJO
Monsieur
Monsieur Loyal
Monsieur Tout-le-Monde
Monsieur le Député
Monsieur tout le monde
Opération de Davis-Grove-Julian
Oscillation de Madden-Julian
Premier venu
Profane
Ruisseau Julian
Régisseur de piste
Une journée dans la vie de Monsieur de Loi

Vertaling van "monsieur julian " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Monsieur Tout-le-Monde [ commun des mortels | citoyen ordinaire | premier venu | citoyen moyen | profane | grand public | homme de condition moyenne | monsieur tout le monde ]

average citizen [ man in the street ]


opération de Davis-Grove-Julian

Davis-Grove-Julian operation






oscillation de Madden-Julian | MJO

Madden-Julian oscillation | MJO




Une journée dans la vie de Monsieur de Loi

A Day in the Life of Bill Won


Monsieur Loyal | régisseur de piste | chef de piste

Monsieur Loyal | ring master | ringmaster
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Monsieur Gravelle, vous aurez moins de temps que prévu à cause de M. Julian. Merci, monsieur Julian.

Mr. Gravelle, you've been cut short as a result of Mr. Julian.


(PT) Monsieur le Président, Monsieur Barroso, je ne vais pas vous demander votre avis sur les problèmes de la diplomatie américaine, sur les vertus et les lacunes des réseaux informatiques, sur la liberté d’information ou sur les menaces de mort prononcées à l’égard de Julian Assange.

– (PT) Mr President, Mr Barroso, I am not going to ask you to address the problems of United States diplomacy, nor to comment on the virtues and failings of computer networks, on freedom of information, or on the shameful calls for the death of Julian Assange.


Monsieur Julian, de fait.Une décision sur quoi, monsieur Julian?

Mr. Julian, in fact.A ruling on what, Mr. Julian?


Monsieur Julian, il y a ni conflit de ligne ni rien d'autre avec les amendements à l'article 100, auquel l'autre partie s'applique, nous pouvons donc décider que le vote s'applique aux deux; cela ne pose pas problème, monsieur Julian.

Mr. Chair, this is on a point of order. Mr. Julian, there is no line conflict or anything with any amendments in clause 100, which is where the other part applies, so we can just rule that the vote applies to both; there isn't a problem with that, Mr. Julian.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Monsieur Julian. Monsieur le président, M. Carrier a distribué l'avis de motion de deux façons.

Mr. Julian, of course, received the same kind of consideration on another notice of motion that was put forward in a similar manner, but we are asking for two days.


Le projet de loi est dictatorial, mais je dirais que la motion de M. Cannan. Monsieur Julian, en vertu de l'article 58 du Règlement.Nous avons eu une discussion, et les greffiers sont allés demander conseil et ont déterminé, monsieur Julian, effectivement, que puisqu'il ne s'agit pas là d'une motion de remplacement, elle est irrecevable.

The legislation is dictatorial, but I would say that Mr. Cannan's motion Mr. Julian, under Standing Order 58.We've been having a discussion, and the clerks have gone for an opinion on this outside of those present, and they have determined, Mr. Julian, actually, that because this actually isn't a superseding motion, it is out of order.


Je pense que nous avons consenti beaucoup d’efforts dans ce sens et je ne voudrais pas terminer, Monsieur le Président, sans souligner - puisque nous avons appris son départ hier soir -, que Julian Priestley, notre Secrétaire général, a, pendant les dix années où il a été à la tête de l’administration, beaucoup œuvré pour la modernisation, la rigueur et la transparence de notre procédure budgétaire.

I think that we have made a lot of effort to put the citizen centre stage, and I should not like to conclude without emphasising – since we learned yesterday evening that he was to be leaving – that Mr Priestley, our Secretary-General, has, during the ten years that he has headed the administration, worked hard to modernise our budgetary procedure and to make it more rigorous and transparent.


- (ES) Monsieur le Président, je voudrais commencer par protester contre l’heure tardive à laquelle se tient ce débat ainsi que remercier notre secrétaire général, Julian Priestley, pour sa présence.

– (ES) Mr President, I must begin by protesting at the nocturnal hour at which we are holding this debate and by thanking our Secretary-General, Julian Priestley, for being here.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

monsieur julian ->

Date index: 2021-12-30
w