Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «monsieur dykstra vous feriez beaucoup mieux » (Français → Anglais) :

Monsieur Dykstra, vous feriez beaucoup mieux de poser votre question au ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien, qui est le premier responsable du Tribunal des revendications particulières et qui pourrait vous donner des estimations du temps que prend chaque cas et de la situation de l’arriéré. Le ministère serait en bien meilleure position que moi pour répondre à cette question.

I have to tell you, Mr. Dykstra, you'd be better off posing that to Indian Affairs and Northern Development.


Monsieur Herron, vous feriez mieux d'être d'accord, autrement vous allez perdre votre statut.

Mr. Herron, you'd better agree; otherwise you will lose your status.


Monsieur le Président, vous savez à quel point je suis opposé au projet de loi C-474. Aussi vous avez certainement une idée de l'importance que j'attache à la liberté pour les agriculteurs de l'Ouest du Canada de commercialiser et de vendre leurs propres produits, de les vendre partout, de vendre ces produits de toute première qualité partout dans le monde pour que les gens comprennent beaucoup mieux que maintenant à quel point le secteur agricole canadien peut être prospère et magnifique.

Mr. Speaker, you know how dead against Bill C-474 I am, so I am sure you have an idea of how important I think it is that our western Canadian farmers get freedom to market their own products, to go around the world to sell those products, to take those top-notch Canadian products across this globe so that people can understand far more than they do now how successful and how tremendous the farming sector in Canada can actually be.


L’Europe devrait avoir honte d’afficher une telle faiblesse. Je terminerai en disant que si le Darfour était, par exemple, le Liban, les sanctions réelles seraient débattues beaucoup plus longuement au sein du Conseil, et le président Barroso et vous-même, Monsieur le Commissaire, feriez pression sur le Conseil, pour qu’il prenne davantage de mesures.

Europe is shamefully weak and I have to say finally that if Darfur was, for example, Lebanon, then real sanctions would be getting a lot more discussion time in the Council, and President Barroso in the Commission and you, Commissioner, would put pressure on the Council to do more.


L’Europe devrait avoir honte d’afficher une telle faiblesse. Je terminerai en disant que si le Darfour était, par exemple, le Liban, les sanctions réelles seraient débattues beaucoup plus longuement au sein du Conseil, et le président Barroso et vous-même, Monsieur le Commissaire, feriez pression sur le Conseil, pour qu’il prenne davantage de mesures.

Europe is shamefully weak and I have to say finally that if Darfur was, for example, Lebanon, then real sanctions would be getting a lot more discussion time in the Council, and President Barroso in the Commission and you, Commissioner, would put pressure on the Council to do more.


Je crois que vous feriez mieux d’y réfléchir. Il est impossible que nous ayons tous tort et que vous soyez le seul à avoir raison, Monsieur Baco.

It is not possible that we are all wrong and that you are the only person who has got it right, Mr Baco.


En ce qui concerne le droit de la concurrence cependant, vous feriez mieux d’adopter profil bas, Monsieur Swoboda, puisque vous n’avez pas saisi les points de vue de cette Assemblée, comme le reflètent les chiffres relatifs au vote.

On matters of competition law, though – you would do better to keep a low profile Mr Swoboda – because you have not grasped the views of the House as reflected in the voting figures.


Une alliance rare, Monsieur le Commissaire, dont je pense que vous feriez mieux de vous méfier.

An alliance the like of which you rarely come across, and I think that you, Commissioner, should be afraid of them.


Avant de dépenser 50 millions de dollars de fonds publics vous feriez beaucoup mieux de résoudre votre principal problème, c'est-à-dire déterminer si les gens seront enclins à financer 7,5 milliards de dollars.

Before I would spend $50 million of taxpayers' money, you'd better solve your number one problem, and that's to find out whether or not there's an appetite to finance $7.5 billion.


Le président suppléant (M. Murray Calder): Monsieur Sekora, vous feriez mieux de poser votre question maintenant si vous voulez avoir une réponse.

The Acting Chair (Mr. Murray Calder): Mr. Sekora, you'd better get to the question so they can answer it.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

monsieur dykstra vous feriez beaucoup mieux ->

Date index: 2022-08-28
w