Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Que feriez-vous?

Traduction de «feriez » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Que feriez-vous si votre médecin était certain, à 95 %, que vous avez une maladie grave?

What would you do if your doctor was 95% sure you had a serious illness?


Mme Mary McFadyen: Si le pouvoir d'enquête vous était délégué et si vous pouviez assigner des témoins et des documents aux termes de la Loi sur les enquêtes, vous feriez votre enquête et feriez rapport au conseiller spécial qui ferait part de ses conclusions à la ministre.

Ms. Mary McFadyen: If you were delegated the authority to investigate, so that you could subpoena witnesses and documents through under Inquiries Act, you would do your investigation and you would report back to the special adviser and they would report to the minister their findings.


Je me demande si vous ne pourriez pas—vous n'avez pas dit que vous le feriez ou ne le feriez pas—modifier cette exclusion pour ajouter quelque chose du genre «ou dans le cadre d'un mouvement de résistance à un régime non démocratique, raciste ou totalitaire, pourvu que ces actes ne visent pas des civils», etc.

I wonder whether or not you would be open—you didn't say whether you would or not—to an amendment to that particular exclusion that would add something like “or during the course of resistance to a non-democratic, racist or totalitarian regime, as long as such acts are not directed at civilians” etc.


Comment feriez-vous face à ce problème et au fait que les tribunaux n’ont pas la possibilité de tenir compte des éléments de preuve à charge de la personne accusée, ou de l’absence de preuves?

How would you address that problem and the fact that the courts cannot take into account the prima facie evidence, or lack of it, against an accused person?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Et lorsque vous réalisez la recherche, vous feriez mieux d’avoir trouvé vos clients, et vous feriez mieux d’avoir travaillé avec l’industrie dès le début.

And when you capture that research, you'd better have your customers at the table, and you'd better have been working with industry right from the start.


Que feriez-vous, M. Barrot, pour garantir que je peux avoir autant confiance dans l’autorité commune de l’aviation que dans les autorités nationales de l’aviation, puisque c’est de toutes ces autorités dont nous parlons?

What would you do, Mr Barrot, to ensure that I can be just as confident in the common aviation authority as in the national aviation authorities, as it is after all these authorities that we are talking about?


La main sur le cœur, d’après votre expérience à ce jour et compte tenu de la récente crise financière et du fait qu’elle s’est muée en crise économique, si nous devions réviser le Traité aujourd’hui, quelles propositions feriez-vous en termes de fondements institutionnels pour la promotion de la gouvernance économique dans l’Union européenne?

With your hand on your heart, from your experience to date and taking account of the recent financial crisis and the fact that it has turned into an economic crisis, if we were to revise the Treaty today, what proposals would you make in terms of institutional foundations for promoting economic governance in the European Union?


Je ne vois vraiment pas pourquoi vous feriez cela.

I cannot imagine why you would do that.


Vous, Monsieur le Président, vous feriez-vous soigner par quelqu'un qui connaît bien les termes chirurgicaux en italien, anglais, français, allemand, ou par un chirurgien ?

Mr President, would you go for treatment to somebody who knows all the surgical terms in Italian, English, French and German, or would you go to a surgeon?


Dites-moi, monsieur Graham, si vous étiez un élu, dans un monde idéal — pour un mandat de deux ans, mais avec la possibilité de le porter à quatre ans — est-ce que vous le feriez et si oui, le feriez-vous parce que vous estimeriez que ça pourrait contribuer à améliorer le système actuel?

However, Mr. Graham, in a perfect world where you are in charge, where you have a two-year term but you have the ability to extend it to four years, and you could do it. Would you do it, and would you do it because you felt it would help the current system?




D'autres ont cherché : feriez-vous     feriez     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

feriez ->

Date index: 2023-12-24
w