Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "moment où vous présentez vos propositions " (Frans → Engels) :

Le problème qui se pose actuellement — et j'apporte l'exemple du cas de Nortel — repose sur le fait que même si vous avez acheté les actions de Nortel depuis au moins six mois, au moment où vous déposez vos propositions, cette action a subi une baisse considérable, auquel cas la compagnie Nortel a refusé de présenter notre proposition en 2002 parce que la valeur de nos ...[+++]

The problem this presents (and I use the example of Nortel) is that even if you have owned Nortel shares for at least six months, at the time you present your proposals, the value of the stock may have fallen considerably, in which case Nortel refused to present your proposal in 2002 because your security was valued at less than $2,000.


Je suis surpris de voir que des questions telles que l’énergie, bien gérées tout au long de votre mandat, sont aujourd’hui, au moment où vous présentez vos propositions pour le prochain.

I am surprised that issues such as energy which, throughout your term of office, have been well handled, are now, when you are offering your proposals for the next .


C'est donc le moment de nous faire vos propositions et de discuter de toutes les idées qui sont sur la table.

This is therefore the time to make your suggestions and discuss all the ideas on the table.


Vous ne cessez de parler dans votre rapport de l'existence éventuelle d'un transporteur dominant.Donc, vous êtes en train de supposer qu'il pourrait n'y avoir qu'un transporteur dominant et c'est pourquoi vous présentez votre proposition concernant les services régionaux.

It's all through your report that in the event there is one dominant carrier.So you are speculating that in the event there is a dominant carrier at the end of the day, here is your proposal to look after regional services.


Deuxièmement, vous présentez cette proposition, mais puisque vous appartenez à l'industrie des transports aériens depuis tellement longtemps, que pensez-vous du scénario du transporteur dominant?

Secondly, you've come forward with this proposal, but because you've been in the airline business for such a long time, what do you think about the dominant air carrier scenario that has evolved?


Vous êtes les représentants élus et vous présentez des recommandations aux citoyens et à vos commettants lorsque vous présentez vos rapports.

You're the elected representatives, and you are making, when you put out your reports, recommendations to your citizens and constituents.


La possibilité de présenter des propositions plus fortes existe, alors, je vous en prie, présentez vos propositions.

There is room to come up with stronger proposals, so please come up with your proposals.


Vos propositions ne visent qu’à une réduction du texte et vous les présentez comme étant une évolution inéluctable.

You only want less, and you present this as an inevitable development.


- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, vous n’avez pas correctement expliqué la raison pour laquelle vous présentez cette proposition en ce moment précis.

– (DE) Mr President, Commissioner, you have not provided an adequate explanation of why you are submitting this proposal at the present time.


Alors, je voudrais simplement vous assurer que vous pouvez compter sur le concours actif de notre Parlement européen, sur le concours actif de nos groupes politiques, sur le concours actif de l'intergroupe qui, comme vous le savez, a été constitué justement pour renforcer encore notre amitié avec le peuple tibétain, vous pouvez compter sur notre concours, vous pouvez compter sur notre indéfectible fidélité pour que, dans l'esprit de vos propositions, le Tibet recouvre ...[+++]

I would simply like to assure you that you can count on the active support of our European Parliament, on the active support of our political groups, on the active support of the intergroup which, as you know, has been created precisely to further strengthen our friendship with the Tibetan people. You can count on our support, you can count on our indestructible loyalty so that, in the spirit of your proposals, Tibet can regain its freedom.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

moment où vous présentez vos propositions ->

Date index: 2022-02-15
w